мигрант
移居者
移居的
流浪的
候鸟及依季节移居
的人与兽
(拉 migrantis)
1. 移居者, 移民
2. 迁入者, 移居来的人
3. [生]迁移动物; 迁移植物
1. 移民, 迁居者
2. 迁入者, 移居来的人
3. [生物]迁移动物; 迁移植物(拉丁语 migrare)
移居者
移居的
流浪的
候鸟及依季节移居
的人与兽
移栖的动物; 移居者; 迁移植物; 迁移型; 迁徙的动物; 候鸟
移居者, 移居的, 流浪的, 候鸟及依季节移居, 的人与兽
迁移植物; 迁移动物; 候鸟
迁移型, 迁移植物, 候鸟
①迁移植物②候鸟
[昆]迁移蚜
слова с:
в китайских словах:
移徙者
мигрант
黑民
нелегальный мигрант
偷渡客
незаконно перешедший границу, нелегальный мигрант
外籍工人
рабочий-мигрант; гастарбайтер
移徙工人
трудящийся-мигрант
移徙女工
трудящаяся-мигрант
经济移民
мигрант по экономическим соображениям
侵移
биол. миграция; миграционный
侵移范围 круг миграции
侵移植物 растение-мигрант, переселяющийся вид
持证移徙工人
зарегистрированный рабочий-мигрант
生态移栖物种
экологический мигрант
农民工
рабочий-мигрант из сельской местности; сезонные рабочие-крестьяне; законтрактированные рабочие из деревни
北漂
"пекинский бродяга", мигрант из провинции (человек, который живет в Пекине без прописки, без постоянной работы и жилья)
移居者
мигрант
无证移民
нелегальный мигрант
环境难民
экологический беженец; экологический мигрант
通勤者
коммьютер, маятниковый мигрант, commuter
移民
1) переселять народ; колонизировать; колонизация; миграция; эмиграция; иммиграция
移民政策 миграционная политика
2) переселенец, мигрант; эмигрант; иммигрант; эмигрировать, переезжать за границу
толкование:
м.см. мигранты.
примеры:
侵移植物
растение-мигрант, переселяющийся вид
夜间往返者;夜行人
ночной мигрант
可能是个移民
Скорее всего, мигрант
1990年代移徙妇女问题国际讨论会
Международный семинар по проблемам женщин-мигрантов в 90-е годы
2千名非洲移民试图翻越梅利利亚边境铁网, 500人成功
две тысячи мигрантов из Африки предприняли попытку пересечь государственную границу путем преодоления металлического заградительного забора в Мелилье, у 500 человек это получилось
中东移徙工人专业资格和工作分类次区域项目
субрегиональный проект по определению трудовой квалификации и классификации рабочих-мигрантов из стран Ближнего Востока
亚太区域移民和贩运人口特别是妇孺问题专家讨论会
Азиатско-тихоокеанский региональный семинар экспертов по вопросам о мигрантах и контрабанде людьми, в особености применитетельно к женщинам и детям
人口贩运和移民走私问题政府间组织联络小组
Контактная группа межправительственных организаций по проблеме торговли людьми и незаконной перевозки мигрантов
但是这样做有可能在宾夕法尼亚、俄亥俄以及密西根等老的工业州让民主党付出代价。在那些地方,墨西哥的移居者转变成为移民燃起了热情。
Но это может дорого стоить демократам в старых индустриальных штатах, таких как Пенсильвания, Огайо и Мичиган, где приезд мексиканских мигрантов, преобразившихся в иммигрантов, разжигает страсти.
保护所有移徒工人及其家属权利国际公约
международная конвенция о защите прав всех рабочих-мигрантов и их семей
保护所有移徙工人及其家庭成员权利国际公约
Международная конференция о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей
保护所有移徙工人及其家庭成员权利委员会
Комитет по защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей
全面审议和审查难民、回归者、流利失所者和移徙者问题联合国会议
Конференция Организации Объединенных Наций по всестороннему рассмотрению и обзору проблем беженцев, репатриантов, перемещенных лиц и мигрантов
关于恶劣条件下的移徙和促进移徙工人机会和待遇平等公约; 移徙工人公约
Конвенция о злоупотреблениях в области миграции и об обеспечении трудящимся-мигрантам равенства возможностей и обращения
关于未来难民和移民政策的海牙宣言
Гаагская декларация о политике в отношении будущих беженцев и мигрантов
农村户口
рабочие - мигранты с сельской пропиской
南部非洲移徙工人权利宪章
Хартия прав рабочих-мигрантов в южной части Африки
即使欧洲变成一个警察国度,移民还是可以越过。人可以伪造或者偷取文件,签证到期逾期不归,走私人口,贿赂官员。
Даже если бы Европа стала полицейским государством, то мигранты все равно нашли бы способ просочиться: документы можно подделать или украсть, визы прострочить, людей моно ввезти контрабандным путем, чиновников можно подкупить.
国际移徙政策和移徙妇女地位问题专家组会议
совещание Группы экспертов по вопросам политики в области международной миграции и положения женщин-мигрантов
国际移徙量大的发展中国家部长级特别国际会议
Специальная международная конференция на уровне министров развивающихся стран, имеющих значительные международные потоки мигрантов
城镇间流动人口
население, перемещающееся из города в город (мигранты из города в город)
外来人口也无法享受到户籍人口的低收入补贴。
Население прибывшее из других мест (и не имееющее прописки, мигранты) также не могут воспользоваться субсидиями в связи с низкими доходами, которыми пользуется население, имеющее прописку.
奥西登国家。或者是来自塞美尼和伊尔玛的移民工人,这取决于你的信仰。
Люди с Окцидента. Или рабочие-мигранты с Семенинских островов или с Ильдемарата — зависит от того, какой точки зрения вы придерживаетесь.
它们发展战略的关键是将农村人口转化为城市的劳力,生产以美国为目标市场的出 口商品。
Ключ к их стратегии развития заключается в том, чтобы обеспечить мигрантов из сельской местности работой, предназначенной на экспорт для американского рынка.
实现移徙工人就业平等高级别会议
Совещание высокого уровня по вопросу об обеспечении равноправия трудящихся-мигрантов
对移徙女工的暴力问题专家组会议
Совещание группы экспертов по проблеме насилия в отношении трудящихся женщин-мигранток
小候鸟吴飞燕的妈妈在一家工厂上班。
Мама У Фэйянь - одна из рабочих-мигрантов, работает на заводе.
我恐怕我们碰到了些麻烦事!外来人口问题真令人头疼!尽管我并不歧视兽人,但他们真的是群吵闹的家伙,还有着一些非常奇怪...的癖好!
Боюсь, не очень. В последнее время у нас большие проблемы с мигрантами. Нет, я ничего не имею против орков, но их обычаи выглядят... несколько экстравагантно.
打击贩运人口和偷运移民协调处
Служба координации против торговли людьми и незаконного ввоза мигрантов.
推动批准移徙工人权利公约全球运动
Глобальная кампания за ратификацию Конвенции о правах мигрантов
是我辖区的一个旧案。几个西姆斯科移民看见街上停了一辆斯塔斯-拉伊科,車身就喷了这种颜色:泥巴棕色。结果当场就把司机杀了。
Это старое дело. Расследовалось в моем участке. Парочка мигрантов из Земска увидели на улице точно такой-же грязно-коричневый „Стас-Райко“. Убили водителя на месте.
欧洲移徙工人法律地位公约
Европейская конвенция о правовом статусе трудящихся-мигрантов
此外,运作完善的劳动力市场会吸引素质更高的移民,而有严厉的劳动力保护的国 家所吸引的是那些低技能和想非法工作的人。
Более того, хорошо функционирующие рынки труда притягивают мигрантов с более высокой квалификацией, в то время как страны с жесткой защитой занятости облюбовывают неквалифицированные работники и потенциальные нелегалы.
消除工作领域对移徙工人和少数族裔工人的歧视现象
Борьба против дискриминации против рабочих мигрантов и представителей этнических меньшинств на рабочем месте
移徙工人原籍国和侨居国文化对话国际讨论会
Международный семинар по вопросам культурного диалога между странами происхождения и странами пребывания трудщихся-мигрантов
移徙工人及其家属的福利问题专家组会议
Совещание группы экспертов по благосостоянию рабочих-мигрантов и их семей
移民人权问题政府间专家工作组
Рабочая группа межгосударственных экспертов по правам человека мигрантов
移民人权问题特别报告员
Специальный докладчик по вопросу о правах человека мигрантов
移民就业公约(1949年修订)
Конвенция (пересмотренная) 1949 г. о трудящихся-мигрантах
移民工人的招募、安置和劳动条件公约
Конвенция о вербовке, трудоустройстве и условиях труда трудящихся-мигрантов
移民打手?
Мигрантобои?
第二代移民欧洲区域项目
европейский региональной проект для мигрантов второго поколения
联合国打击跨国有组织犯罪公约关于打击陆、海、空偷运移民的补充议定书
Протокол против незаконного ввоза мигрантов по суше, морю и воздуху, дополняющий Конвенцию Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности
联合起来促进文化间行动-欧洲反对民族主义、种族主义、法西斯主义支持移民和难民网络
Организация «Юнайтед фор интеркалчурал экшн» - Европейская сеть против национализма, расизма и фашизма и в поддержку мигрантов и беженцев
西部平原之王!它真的发生了,就在这里,移民在污染我们的年轻一辈!
О господин Западной долины! Это действительно началось, вот оно — мигранты развращают нашу молодежь!
让移民们在新地方定居
поселить мигрантов на новом месте
赋权亚洲移徙女工区域方案; 赋予亚洲移徙女工权力的区域方案
Региональная программа по вопросам расширения прав и возможностей трудящихся женщин-мигрантов в Азии
那里的午后正在迈向黄昏。圣吉莱纳路上,人们正走在回家的路上。煤气街灯很快就会被点亮。在遥远的内陆,工人让街道恢复了生气:男人,女人,小孩。街头小贩和移民劳工。温度很稳定。高积云在41分局的上空渐渐成型。
День близится к вечеру. Люди возвращаются домой по рю-де-Сен-Гислен, скоро зажгутся фонари. Вдали от моря на улицах толпится рабочий люд: мужчины, женщины, дети. Уличные торговцы и мигранты. Температура стабильная. Над 41-м участком собираются плотные кучевые облака.
阻截偷渡者
перехватить нелегальных мигрантов
阿拉伯劳工就业移民政策专家组会议
Совещание группы экспертов по политике в области занятости трудящихся-мигрантов из арабских стран
非正常移徙者;非正常移民
нелегальные мигранты
морфология:
мигрáнт (сущ одуш ед муж им)
мигрáнта (сущ одуш ед муж род)
мигрáнту (сущ одуш ед муж дат)
мигрáнта (сущ одуш ед муж вин)
мигрáнтом (сущ одуш ед муж тв)
мигрáнте (сущ одуш ед муж пр)
мигрáнты (сущ одуш мн им)
мигрáнтов (сущ одуш мн род)
мигрáнтам (сущ одуш мн дат)
мигрáнтов (сущ одуш мн вин)
мигрáнтами (сущ одуш мн тв)
мигрáнтах (сущ одуш мн пр)