миллиметр
毫米 háomǐ
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
毫米
公百
(阳)毫米
1. 毫
2. 〈口语〉千分尺
миллиметр 毫米, 千分之一米
[阳]毫米; миллилитровый [形]
[阳]毫米; миллиметровый [形]
(缩写мм)毫米
миллиметр водяного столба 毫米水柱
Диаметр рабочих стержней обычно принимается 6-12 мм. 受力钢筋的直径通常取为6-12毫米
Диаметр приёмного элемента может быть от нескольких миллиметров до нескольких десятых миллиметров. 接收元件的直径可能为几毫米到几十分之一毫米
毫米, 公厘(千分之一米)
-а[阳][青年]一千美圆
毫米, 公百, (阳)毫米
毫米(10-3米)mm
毫米
毫米, 103米
毫米; 毫米
(мм)毫米
毫米(mm)
(мм)毫米
亳米
毫米
毫米
слова с:
ММВ миллиметровые волны
бумага-миллиметровка
миллиметр водяного столба
миллиметр ртутного столба
миллиметровка
миллиметровый
мм миллиметр
миллимесс
миллимикро-
миллимикромикроамперметр
миллимикрон
миллимикросекунда
ммол миллимоль
в русских словах:
раскрутка
На раскрутку нового дела уйдет как минимум два месяца, и понадобится на это два миллиона. 新事业初创期至少需要两个月和两百万资金.
насчитывать
город насчитывает два миллиона жителей - 城市人口共计二百万人
миллион
2) обычн. мн. миллионы (большое количество) 无数 wúshù, 千百万 qiánbǎiwàn
ассигновать
ассигновать десять миллионов рублей - 拨出一千万卢布
в китайских словах:
平方毫米
квадратный миллиметр, мм2
立方毫米
кубический миллиметр
毫米汞柱
миллиметр ртутного столба (единица измерения давления)
毫米水柱
миллиметр водяного столба
毫米水柱高
миллиметр водяного столба
厘
1) ли (одна тысячная 尺 чи; около 0,32 миллиметра)
公厘 миллиметр
粍
усл. миллиметр
毫无进步
не продвинуться ни на шаг (миллиметр), никого развития, а воз и ныне там
米粒
2) сокр. миллиметр
米粒米突
миллиметр
方毫米
квадратный миллиметр
密理米突
уст. миллиметр
厘分
1) уст. миллиметр
毫米水银柱
миллиметр ртутного столба, мм рт.ст.
毫
милли (десятичная приставка, 10e-3) милли-
毫米 миллиметр
毫克 миллиграмм
毫辐透 миллифот
毫克当量 миллиэквивалент
托尔
3) физ. торр (= 1 миллиметр ртутного столба)
毫米
миллиметр
动力毫米
динамический миллиметр
公厘
1) миллиметр
毫米水银柱压力
мм Hg миллиметр ртутного столба; мм Hg
толкование:
м.Единица длины, равная одной тысячной доле метра.
примеры:
未注明公差为±0.1毫米。
Допустимое отклонение, не подлежащее указанию, составляет ±0.1 миллиметр.
苏娜没有回复,用手抚摸着打印文件。她在找什么——找她的晨星——眼神毫米不差地彻底搜索着。
Соона ничего не отвечает. Она проводит рукой по распечатке. Ищет что-то —свою путевую звезду — тщательно изучая каждый миллиметр.
你的手不愿再移动分毫。一滴血珠慢慢从你的脸颊滑落。
Твоя рука отказывается сдвигаться еще хотя бы на миллиметр. По щеке стекает тонкая струйка крови.
9mm子弹
9-миллиметровый патрон
9mm子弹——这个世界上最流行,也是运用最为广泛的口径。低廉的成本加上广泛的实用性为它的继续流行提供了助力。
Несколько 9-миллиметровых патронов — самых популярных и широко используемых зарядов в мире. Залог его успеха — низкая цена и доступность.
9毫米前膛枪子弹的动能均匀地分散在胸甲和他的手中。
Кинетическая энергия 9-миллиметровой дульнозарядной пули равномерно распределяется по нагруднику и броне на руках.
9毫米的维利耶在你手中意外的轻巧。几乎就像玩具。你想象着死亡,悲伤,又戏剧性地重新想象了安德烈的脸从枪口中迸发出来,感觉几乎有些可笑……
9-миллиметровый «Вилье» кажется удивительно легким — почти игрушечным. Ты представляешь, что его ствол — это смерть, горе и лишние дырки на лице Андре. Очень противоречивые впечатления...
“……是哈蒙沃斯W02——西奥设计,维斯珀制造,”他回答到。“可以播放所有卷对卷格式:2毫米、8毫米、12毫米。里面甚至还有个小无线电。它会让你破费12雷亚尔。”
Это „Хэрмон Вуши-W02”: сделан в Веспере, разработан в Соле, — отвечает он. — Проигрывает все форматы катушек. Два миллиметра, восемь, двенадцать. Тут даже небольшой приемник есть. Я за него прошу 12 реалов.
“我的枪就在这里!”(把你的维利耶9毫米手枪拿给他看。)
«Мой пистолет со мной». (Показать ему 9-миллиметровый «Вилье».)
……那头传来嘟嘟的声响,有人接通了!一个声音响起:“瑞瓦肖影像店全天24小时为您提供录影带租借服务。我们提供家用的8毫米以及10毫米影片。我是莱米,请问您需要什么服务?”
...раздается треск, кто-то берет трубку! Из трубки раздается: «„Ревашоль Видео“, круглосуточный прокат. Мы выдаем напрокат фильмы на 8- и 10-миллиметровой пленке, только для домашнего просмотра. Меня зовут Лемми, чем могу помочь?»
一个普通的30mm狙击瞄准镜,几乎可以组装到任何4.46口径的手动栓式步枪上。它使用的是老式的无点测距瞄准线。它的镜头上还卡着一些海藻,在充当竹节虫嫁妆的时间里,它被水侵蚀了。
Обычный 30-миллиметровый снайперский прицел, подходит к большинству моделей оружия калибра 4.46 со скользящим затвором. Использует неточечный прицел с обычным перекрестьем. На линзу налипли водоросли, и за время своего пребывания в коллекции фазмида он явно пострадал от сырости.
一支经典的9mm单发前膛枪,产自基耶尔军火公司的装配线。设计简单耐用的基耶尔A9“止战者”是这个世界上最常见的枪械之一。
Классическое 9-миллиметровое дульнозарядное оружие, рассчитанное на одиночные выстрелы, с конвейера «Кьейль Армс». Прочный и долговечный Кьейль-А9 «Миротворец» — одна из самых распространенных моделей огнестрельного оружия в мире.
一支维利耶9毫米手枪——伊苏林迪钢铁与瑞瓦肖工艺的结晶。它将会保护这片家园的公正子民,仔细核查所有∗来访者∗。
9-миллиметровый пистолет «Вилье» — островалийская сталь и работа ревашольских мастеров. С ним ты будешь защищать честных жителей твоей родины и дашь отпор ∗гостям∗.
一颗9mm子弹——这个世界上最流行,也是运用最为广泛的口径。低廉的成本加上广泛的实用性为它的继续流行提供了助力。
9-миллиметровый патрон — самый популярный и широко используемый заряд в мире. Залог его успеха — низкая цена и доступность.
你去本地当铺看了吗?因为∗我∗去过了——你是不会相信的,不过你把维利耶9毫米手枪卖给当铺老板了——为了换酒钱!
А в местном ломбарде искал? Потому что ∗я∗ вот искал, и ты не поверишь, — оказывается, ты заложил там свой 9-миллиметровый „Вилье“, чтобы купить бухла!
你在描述一支维利耶9毫米、带转筒的三发转管手枪。
Ты описываешь 9-миллиметровый трехзарядный многоствольный револьвер «Вилье».
你的手指反射性地扣住了口袋里的维利耶9毫米手枪。
Твои пальцы рефлекторно нащупывают в кармане 9-миллиметровый «Вилье».
你真以为我搞丢∗维利耶9毫米∗手枪了?小伙子们,给你们看看,9毫米火红热辣的铅制小辣椒!
Вы серьезно думаете, что я потерял бы свой 9-миллиметровый „Вилье“? Девять миллиметров докрасна накаленного свинцового перца, братишки!
你跳向左边。一大群愤怒的铅弹从你的身边仅仅几毫米的地方擦身而过,撕裂了你外套的布料。感觉就像是最轻的缝摺。
Ты прыгаешь влево. Рой злобных свинцовых дробин проносится в каких-то миллиметрах от твоего бока, разрывая ткань плаща. Ты почти чувствуешь их легчайшее прикосновение.
佩妮说我们的10厘米子弹快用完了。
Пенни говорит, что у нас на исходе 10-миллиметровые патроны.
准确的说,是9毫米的子弹。所有那种口径的前膛枪都适用,打个比方:你的维利耶手枪就可以。
9-миллиметровый патрон, если быть точным. Подходит для любых дульнозарядников этого калибра — как твой собственный «Вилье», например.
准确的说,是9毫米的子弹,所有那种口径的前膛枪都适用。
9-миллиметровый патрон, если быть точным. Подходит для любых дульнозарядников этого калибра.
取得九毫米半自动手枪。
Найден 9-миллиметровый полуавтоматический пистолет.
回旋共振式红外微波放大器
усилитель инфракрасного и миллиметрового диапазона волн, работающий на основе циклотронного резонанса; кразер
对数{毫米}方格{制图}纸
логарифмическая миллиметровка
对数方格(座标)纸, 对数(毫米)方格(制图)纸
логарифмическая миллиметровка
对数方格{座标}纸
логарифмическая миллиметровка
少量9mm子弹
9-миллиметровые патроны
快叫人啊,去找那些什么…千岩…千岩堂?…千岩骑士团?
Что ты стоишь? Зови скорей Миллиметра! Или как его? Миллилитра!
我已经成功找回我的维利耶9毫米手枪了。现在它就在我身上,我再也不会搞丢了。
Я успешно отыскал свой 9-миллиметровый „Вилье“. Сейчас он при мне, и снова я его не потеряю.
我想修好这个主动式负载平衡器,但是,我需要一些材料。我用光了17.5规格的高强度齿轮,而我需要很多这样的东西才能继续工作。
Я хочу починить этот самофланж, но для этого мне понадобятся некоторые запчасти. У меня кончились семнадцати с половиной миллиметровые заготовки для деталей, а для работы таких понадобится целая куча.
所有尺寸单位为毫米。
Все размеры указаны в миллиметрах.
打个响指吧,宝贝!与其说枪是用来∗保护∗人的,倒不如说枪是用来∗攻击∗人的。如果你想保护别人,真正∗为∗他们服务,你就得亮出自己招牌的双管维利耶9mm手指枪。谁会需要用到真枪啊?你说刚才那段对话?要是你当时亮出了手指枪照着他们的脸打了下响指的话,对话肯定就会顺利得多。(注意!在枪战中,双管9mm手指枪不能算作是真正的武器)
Щелк-щелк, детка! Оказывается, что пистолеты применяются в основном не для ∗защиты∗, а для ∗нападения∗ на людей. Если же ты хочешь защищать людей, действительно работать ∗для них∗, то вооружись верной парой 9-миллиметровых «Вилье» из собственных пальцев. Кому вообще нужно настоящее оружие? Вот этот диалог, который у тебя только что был. Он прошел бы куда лучше, пригрози ты собеседнику своими малышками. (примечание: 9-миллиметровые пистолеты из пальцев не считаются настоящим оружием в перестрелке).
把引擎下降到∗200转∗,让外倾角会有结霜的缺点……
Занизить бы эту тачку на ∗стольник-другой миллиметров∗, загнать изгиб в минуса...
普通{毫米}方格{制图}纸
обычная миллиметровка
有人在这里被杀了。五毫米口径的子弹,近距离射击。
Похоже, тут кого-то убили. В упор, из калибра пять миллиметров.
标准115mm军刀
Стандартная 115-миллиметровая сабля
毫(米)格(制图)纸, 米格纸
Миллиметровый бумага; Миллиметровая бумага
毫米刻度标记
миллиметровая шкала деления
测量气压是以汞柱高度为计算单位。
Атмосферное давление измеряется в единицах (миллиметрах) ртутного столба.
瑞瓦肖影像店全天24小时为您提供录影带租借服务。我们提供家用的8毫米以及10毫米影片。我是莱米。
Круглосуточный прокат „Ревашоль Видео“. Мы выдаем напрокат фильмы на 8- и 10-миллиметровой пленке. Меня зовут Лемми.
生与死, 只有一线之差。
От жизни до смерти — один только шаг. Жизнь от смерти отделяют миллиметры.
生死只差一线。
От жизни до смерти — один только шаг. Жизнь от смерти отделяют миллиметры.
维利耶9mm转管手枪
Капсюльный 9-миллиметровый револьвер «Вилье»
维利耶9毫米手枪的枪管在寒冷的春光中闪烁着威胁性的光芒。
Стволы твоего 9-миллиметрового «Вилье» угрожающе сияют в лучах холодного весеннего света.
说它是一把基耶尔A9……止战者。
Говорит, 9-миллиметровый Кьейль... „Миротворец“.
雨点从你的维利耶9毫米手枪的枪管上滑落。
Капельки дождя скользят по стволам твоего 9-миллиметрового «Вилье».
雪花斑驳地飘落在你的维利耶9毫米手枪的枪管上。
Крупинки снега падают на стволы твоего 9-миллиметрового «Вилье».
морфология:
миллиме́тр (сущ неод ед муж им)
миллиме́тра (сущ неод ед муж род)
миллиме́тру (сущ неод ед муж дат)
миллиме́тр (сущ неод ед муж вин)
миллиме́тром (сущ неод ед муж тв)
миллиме́тре (сущ неод ед муж пр)
миллиме́тры (сущ неод мн им)
миллиме́тров (сущ неод мн род)
миллиме́трам (сущ неод мн дат)
миллиме́тры (сущ неод мн вин)
миллиме́трами (сущ неод мн тв)
миллиме́трах (сущ неод мн пр)