морская болезнь
晕船 晕车 晕机
晕船病; 晕船
asd
слова с:
в русских словах:
болезнь
морская болезнь - 晕船[病]
в китайских словах:
运动病
морская болезнь
海病
морская болезнь
晕船病
мед. морская болезнь
晕船
1) морская болезнь; страдать от морской болезни, укачивать
防晕船药片晕船药片
таблетка от морской болезни
晕船药片
таблетка от морской болезни
防晕船药片
таблетка от морской болезни
晕海宁, 防晕船药
таблетки от морской болезни
примеры:
晕船[病]
морская болезнь
我是这艘船的船医,水手们无论是晕船、风寒,还是截肢什么的都是由我来处理的。
Я корабельный доктор. Если у кого морская болезнь, простуда, нужно отнять руку или ногу, я обо всех позабочусь.
我有点晕 船了。
Это все морская болезнь.
摇晃得要命,让我反胃。
Чертова качка, а у меня морская болезнь.
够了,塞勒斯!在条这要命的破船上我一秒钟都不能再待了。我又饿又难受!我们就不能找个地方歇歇吗?
Довольно, Сайрус! Ни мига я больше не выдержу на этой ладье смерти. Я умираю от голода, меня терзает морская болезнь! Неужели мы не найдем убежища после стольких тягот?
他晕船
Он подвержен морской болезни
听起来好像是海水的涌动令你反胃,而不是我。
Видимо, качка довела вас до морской болезни, вот и разладилось ваше чутье, и орет почем зря.
波浪拍打着,将小船甩向巨大的海洋怪兽。光是看着这幅画就让你觉得晕船。
Неумолимые волны несут утлое суденышко к пасти исполинского чудовища. От одного взгляда на эту картину вас охватывает приступ морской болезни...
呃,一个没有胃的人怎么会晕船呢!?
Ф-фу. Как можно страдать от морской болезни, когда у тебя нет желудка?
晕船(病)
морской болезнь; укачивание на судне
我效忠卢锡安的时候曾经在净源导师的船上度过了很长一段时间,我可以告诉你在下面的甲板上最容易晕船。而不是...呃...抱歉...
Когда я служил у Люциана, я много проплавал на магистерских кораблях, так что точно знаю, что лучшее место для страдающих морской болезнью – на нижней палубе. Не то чтобы я... ох... прошу меня простить.