нагрузить
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
-ужу, -узишь 及-узишь; -уженный(-ен, -ена)及-ижённый (-ён, -ена)
-ужу, -узишь 及-узишь; -уженный(-ен, -ена)及-ижённый (-ён, -ена)
(1). кого-что, кем-чем 把(车船等)装满; 使(牲口)驮满
нагрузить машину мешками 装满一汽车口袋
нагрузить верблюда кладью 把行李驮在骆驼上
2. 把…装往, 装进, 装上(车、船等); 把…驮在(牲口上)
нагрузить кладь на лошадь 把行李驮在马上
нагрузить уголь в вагон 把煤装到车皮里
3. 〈转, 口语〉
кого-что чем 使担负, 使承担(工作、职务等)
нагрузить кого поручениями 把(某项事、某工作)委托…去做(担任)
Он ничем не нагружён. 他没有负担任何工作。‖未
нагружать, -аю, -аешь 及
装载, 装上, 使担负, -ужу, -узишь 或-узишь; -уженный (-ен, -ена) 或-ужённый (-ён, -ена) (完)
нагружать, -аю, -аешь(未)
что чем 载满, 装满
нагрузить машину мешками 把汽车装满袋子
что 装上, 装入
нагрузить вещи на пароход 把东西装上船
кого чем <转>使担负, 使担任(额外的工作, 任务等)
нагрузить (кого) поручениями 使... 担负许多额外任务
Он ничем не ~жен. 他什么额外负担也没有.||
(нагружать) 装载; 加负荷; 使担任
[完] нагружать 和
грузить
(нагружать)装载; 加负荷; 使担任
装货; 加负荷, 压载
что чем 把... 装满
нагрузить машину железняками 把汽车装满铁矿石
нагрузить вагоны зерном 把车厢装满粮食
нагрузить баржу дровами 把驳船装满木柴
что 装上, 装入, 装进
нагрузить вещи на пароход 把货物装上船
нагрузить продукт в контейнеры 把产品装进集装箱
что 使负载, 使承受载荷
нагрузить равномерно 使得到均匀栽荷
нагрузить статически 使承受静载荷
Грузовики нагружены строительными материалами. 卡车装满了建筑材料
Надо установить наивыгоднейшую очерёдность работы цилиндров с тем, чтобы равномерно нагрузить коленчатый вал по всей его длине. 为了使曲轴在其全长上都得到均匀的载荷, 应该确定汽缸最有利的工作顺序
в русских словах:
нагружать
нагрузить
нагрузить машину товаром - 把汽车装满货物
нагрузить кого-либо поручениями - 使...负担许多任务
грузить
нагрузить, погрузить
1) сов. нагрузить (наполнять что-либо грузом) 装 zhuāng
в китайских словах:
使担负许多额外任务
нагрузить поручениями
把汽车装满袋子
нагрузить машину мешками
使 担负许多额外任务
нагрузить поручениями
负载加荷
нагружать, нагрузить
把东西装上船
нагрузить вещи на пароход
脑门儿上长瘤子——额外负担
на лбу вскочил нарыв - нагрузка на лоб; обр. дополнительная нагрузка, нагрузить сверх меры
载
载一车土 нагрузить целую повозку земли
2) zài дать нагрузку, возложить обязанности по (чему-л.); занять (чем-л.)
2) zài ноша, груз; нагрузка
装齐
закончить погрузку, нагрузить
满载
1) нагрузить доверху; быть полностью нагруженным
备载
2) * запрячь и нагрузить [повозку]
толкование:
сов. перех.см. нагружать.
примеры:
载一车土
нагрузить целую повозку земли
把汽车装满货物
нагрузить машину товаром
使...负担许多任务
нагрузить кого-либо поручениями
载货
нагрузить что
使…担负许多额外任务
нагрузить кого поручениями; нагрузить поручениями
跟卡德拉克谈一谈,问他借蛮角的缰绳一用。科多兽将把你带往战歌劳工营地,在那里找到戈尔卡,叫她给你装满木头。
Поговори с Кадраком – пусть он выдаст тебе Жестокого Бивня. Этот кодо знает дорогу к рабочему лагерю Песни Войны. Как только прибудешь на место, найди Горку и попроси ее нагрузить зверя свежими бревнами.
现在得去找那匹蠢马,再把尸体搬回车上…
Осталось мертвяков обратно в телегу нагрузить... и найти этого коня дурного.
既然你都来了,那就让你负责一些工作吧。
Раз уж ты здесь, пора нагрузить тебя работой.
在生存难度下,治疗针与弹药都会采计重量。子弹与砲弹都会有少许重量,这都取决于口径。较重的例如是核聚变核心、火箭弹以及迷你核弹等,会是很大的负担。
В режиме "Выживание" патроны и снаряды имеют вес, который зависит от их калибра. Тяжелые предметы, такие как ядерные блоки, ракеты и ядерные мини-заряды, могут серьезно вас нагрузить.
морфология:
нагрузи́ть (гл сов перех инф)
нагрузи́л (гл сов перех прош ед муж)
нагрузи́ла (гл сов перех прош ед жен)
нагрузи́ло (гл сов перех прош ед ср)
нагрузи́ли (гл сов перех прош мн)
нагру́зя́т (гл сов перех буд мн 3-е)
нагружу́ (гл сов перех буд ед 1-е)
нагру́зи́шь (гл сов перех буд ед 2-е)
нагру́зи́т (гл сов перех буд ед 3-е)
нагру́зи́м (гл сов перех буд мн 1-е)
нагрузи́те (гл сов перех буд мн 2-е)
нагрузи́ (гл сов перех пов ед)
нагрузи́те (гл сов перех пов мн)
нагру́жЁнный (прч сов перех страд прош ед муж им)
нагру́жЁнного (прч сов перех страд прош ед муж род)
нагру́жЁнному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
нагру́жЁнного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
нагру́жЁнный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
нагру́жЁнным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
нагру́жЁнном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
нагру́жЁн (прч крат сов перех страд прош ед муж)
нагру́женá (прч крат сов перех страд прош ед жен)
нагру́жено́ (прч крат сов перех страд прош ед ср)
нагру́жены́ (прч крат сов перех страд прош мн)
нагру́жЁнная (прч сов перех страд прош ед жен им)
нагру́жЁнной (прч сов перех страд прош ед жен род)
нагру́жЁнной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
нагру́жЁнную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
нагру́жЁнною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
нагру́жЁнной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
нагру́жЁнной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
нагру́жЁнное (прч сов перех страд прош ед ср им)
нагру́жЁнного (прч сов перех страд прош ед ср род)
нагру́жЁнному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
нагру́жЁнное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
нагру́жЁнным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
нагру́жЁнном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
нагру́жЁнные (прч сов перех страд прош мн им)
нагру́жЁнных (прч сов перех страд прош мн род)
нагру́жЁнным (прч сов перех страд прош мн дат)
нагру́жЁнные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
нагру́жЁнных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
нагру́жЁнными (прч сов перех страд прош мн тв)
нагру́жЁнных (прч сов перех страд прош мн пр)
нагрузи́вший (прч сов перех прош ед муж им)
нагрузи́вшего (прч сов перех прош ед муж род)
нагрузи́вшему (прч сов перех прош ед муж дат)
нагрузи́вшего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
нагрузи́вший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
нагрузи́вшим (прч сов перех прош ед муж тв)
нагрузи́вшем (прч сов перех прош ед муж пр)
нагрузи́вшая (прч сов перех прош ед жен им)
нагрузи́вшей (прч сов перех прош ед жен род)
нагрузи́вшей (прч сов перех прош ед жен дат)
нагрузи́вшую (прч сов перех прош ед жен вин)
нагрузи́вшею (прч сов перех прош ед жен тв)
нагрузи́вшей (прч сов перех прош ед жен тв)
нагрузи́вшей (прч сов перех прош ед жен пр)
нагрузи́вшее (прч сов перех прош ед ср им)
нагрузи́вшего (прч сов перех прош ед ср род)
нагрузи́вшему (прч сов перех прош ед ср дат)
нагрузи́вшее (прч сов перех прош ед ср вин)
нагрузи́вшим (прч сов перех прош ед ср тв)
нагрузи́вшем (прч сов перех прош ед ср пр)
нагрузи́вшие (прч сов перех прош мн им)
нагрузи́вших (прч сов перех прош мн род)
нагрузи́вшим (прч сов перех прош мн дат)
нагрузи́вшие (прч сов перех прош мн вин неод)
нагрузи́вших (прч сов перех прош мн вин одуш)
нагрузи́вшими (прч сов перех прош мн тв)
нагрузи́вших (прч сов перех прош мн пр)
нагрузи́вши (дееп сов перех прош)
нагрузя́ (дееп сов перех прош)
нагрузи́в (дееп сов перех прош)
ссылается на:
нагрузить
1) 装载 zhuāngzài; 装满 zhuāngmǎn, 载满 zàimǎn
нагрузить машину товаром - 把汽车装满货物
2) перен. разг. (работой, поручениями) 加重负担 jiāzhòng fùdān, 使...负担许多... shǐ...fùdān xǔduō...
нагрузить кого-либо поручениями - 使...负担许多任务
нагрузить, погрузить
1) сов. нагрузить (наполнять что-либо грузом) 装 zhuāng
2) сов. погрузить (складывать груз куда-либо) 装载 zhuāngzài, 装 上 zhuāngshàng