наиграть
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
-аю, -аешь; -игранный(完)
наигрывать, -аю, -аешь(未)что
1. 或чего <口> 弹奏, 演奏(若干乐曲等)
наиграть на рояле кучу хороших вещей 用钢琴弹许多好曲子
2. 或чего <口>(因多次赌博, 演奏)得到, 获致; 招致
наиграть в карты много денег 打牌赢许多钱
наиграть мозоли на пальцах 演奏得手指上磨出茧子
3. <口>只演奏主调(旋律); 轻轻弹奏
наиграть мотив 弹主调
наиграть песенку 轻轻弹奏小曲
4. (演奏)灌片; 录音
наиграть пластинку 灌(唱)片
наиграть вальс на пластинку 灌一首华尔兹舞曲
-аю, -аешь; -игранный[完]
-аю, -аешь; -игранный[完]
что 及
чего〈 口语〉(因多次赌博、弹奏、表演、游戏等)得到, 获致, 招致
наиграть много денег 赢许多钱, 获得许多钱
наиграть мозоли на пальцах 演奏得手指上磨出茧子
мозоли на пальцах 演奏得手指上磨出茧子
что 及
чего〈 口语〉弹奏许多(乐曲等)
Он сегодня наиграл на рояле много танцев. 他今天用钢琴弹了许多舞曲。
Он сегодня наиграл на рояле много танцев. 他今天用钢琴弹了许多舞曲。
что〈 口语〉只演奏出主调(旋律); 轻轻弹奏
наиграть на рояле новый мотив 用钢琴弹出新的旋律
на рояле новый мотив 用钢琴弹出新的旋律
(1). что(弹奏、演唱等) 灌片, 录音
наиграть пластинку 灌(唱)片
наиграть вальс на пластинку 灌圆舞曲唱片
вальс на пластинку 灌圆舞曲唱片
что 把…长期用得声音好听, (长期弹奏)使声音变得好听
наиграть скрипку 把小提琴提得声音好听, 把小提琴使出来
скрипку 把小提琴提得声音好听, 把小提琴使出来
чем〈 俗〉(来回)玩弄, 摆弄
наиграть молотком 摆弄锤子 ‖未
слова с:
в русских словах:
наигрывать
наиграть
наиграть на рояле новый мотив - 在大钢琴上简略地弹出新的旋律
в китайских словах:
用钢琴弹许多好曲子
наиграть на рояле кучу хороших вещей
轻轻弹奏小曲
наиграть песенку
演奏得手指上磨出茧子
наиграть мозоли на пальцах
弹主调
наиграть мотив
толкование:
сов. перех. и неперех.см. наигрывать (1,2,4-7).
примеры:
在大钢琴上简略地弹出新的旋律
наиграть на рояле новый мотив
弹主调
наиграть мотив
使 声音变得好听
наиграть; наигрывать
灌(唱)片
наиграть пластинку
灌一首华尔兹舞曲
наиграть вальс на пластинку
打牌赢许多钱
наиграть в карты/в маджонг много денег
提及你曾经弹拨过的一两首曲子。
Заметить, что вы мелодию-другую наиграть, пожалуй, способны.
玩个痛快
наиграться вволю, повеселиться всласть
морфология:
наигрáть (гл сов пер/не инф)
наигрáл (гл сов пер/не прош ед муж)
наигрáла (гл сов пер/не прош ед жен)
наигрáло (гл сов пер/не прош ед ср)
наигрáли (гл сов пер/не прош мн)
наигрáют (гл сов пер/не буд мн 3-е)
наигрáю (гл сов пер/не буд ед 1-е)
наигрáешь (гл сов пер/не буд ед 2-е)
наигрáет (гл сов пер/не буд ед 3-е)
наигрáем (гл сов пер/не буд мн 1-е)
наигрáете (гл сов пер/не буд мн 2-е)
наигрáй (гл сов пер/не пов ед)
наигрáйте (гл сов пер/не пов мн)
наи́гранный (прч сов перех страд прош ед муж им)
наи́гранного (прч сов перех страд прош ед муж род)
наи́гранному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
наи́гранного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
наи́гранный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
наи́гранным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
наи́гранном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
наи́гран (прч крат сов перех страд прош ед муж)
наи́грана (прч крат сов перех страд прош ед жен)
наи́грано (прч крат сов перех страд прош ед ср)
наи́граны (прч крат сов перех страд прош мн)
наи́гранная (прч сов перех страд прош ед жен им)
наи́гранной (прч сов перех страд прош ед жен род)
наи́гранной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
наи́гранную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
наи́гранною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
наи́гранной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
наи́гранной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
наи́гранное (прч сов перех страд прош ед ср им)
наи́гранного (прч сов перех страд прош ед ср род)
наи́гранному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
наи́гранное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
наи́гранным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
наи́гранном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
наи́гранные (прч сов перех страд прош мн им)
наи́гранных (прч сов перех страд прош мн род)
наи́гранным (прч сов перех страд прош мн дат)
наи́гранные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
наи́гранных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
наи́гранными (прч сов перех страд прош мн тв)
наи́гранных (прч сов перех страд прош мн пр)
наигрáвший (прч сов пер/не прош ед муж им)
наигрáвшего (прч сов пер/не прош ед муж род)
наигрáвшему (прч сов пер/не прош ед муж дат)
наигрáвшего (прч сов пер/не прош ед муж вин одуш)
наигрáвший (прч сов пер/не прош ед муж вин неод)
наигрáвшим (прч сов пер/не прош ед муж тв)
наигрáвшем (прч сов пер/не прош ед муж пр)
наигрáвшая (прч сов пер/не прош ед жен им)
наигрáвшей (прч сов пер/не прош ед жен род)
наигрáвшей (прч сов пер/не прош ед жен дат)
наигрáвшую (прч сов пер/не прош ед жен вин)
наигрáвшею (прч сов пер/не прош ед жен тв)
наигрáвшей (прч сов пер/не прош ед жен тв)
наигрáвшей (прч сов пер/не прош ед жен пр)
наигрáвшее (прч сов пер/не прош ед ср им)
наигрáвшего (прч сов пер/не прош ед ср род)
наигрáвшему (прч сов пер/не прош ед ср дат)
наигрáвшее (прч сов пер/не прош ед ср вин)
наигрáвшим (прч сов пер/не прош ед ср тв)
наигрáвшем (прч сов пер/не прош ед ср пр)
наигрáвшие (прч сов пер/не прош мн им)
наигрáвших (прч сов пер/не прош мн род)
наигрáвшим (прч сов пер/не прош мн дат)
наигрáвшие (прч сов пер/не прош мн вин неод)
наигрáвших (прч сов пер/не прош мн вин одуш)
наигрáвшими (прч сов пер/не прош мн тв)
наигрáвших (прч сов пер/не прош мн пр)
наигрáвши (дееп сов пер/не прош)
наигрáв (дееп сов пер/не прош)
ссылается на:
наиграть
1) тк. несов. (играть тихо) 轻轻地弹出(奏出) qīngqīngde tánchū(zòuchū)
2) разг. (основную мелодию) 简略地弹出(奏出)主调 jiǎnlüède tánchū(zòuchū) zhǔdiào
наиграть на рояле новый мотив - 在大钢琴上简略地弹出新的旋律
3) (для звукозаписи)