не жилец
行将谢世的人
слова с:
в русских словах:
пуленепробиваемый
〔形〕防弹的, 子弹打不透的. ~ое стекло 防弹玻璃. ~ жилет 防弹背心.
жилетка
плакать в жилетку (кому-л.) - 向…诉苦
жилет
мужской жилет - 男式背心
жилет спасательный - 浮水[救生]衣
выходить
1) 出去 chūqù, 走出 zǒuchū; (выбывать из состава) 脱离 tuōlí, 退出 tuìchū; (появляться) 出现 chūxiàn; (на поверхность - о жиле, пласте) 露出 lùchu
безрукавка
2) (жилет) 马甲 mǎjiǎ
в китайских словах:
离死不远的人
Не жилец на белом свете
活不长久的人
не жилец на земле; не жилец на белом свете
活不多久的人
не жилец на белом свете
примеры:
我活不了多久了,不过,请你救救他们。
Я уже не жилец, но, прошу тебя, спаси их.
我已经活不了多久了,<name>,但请你……你还能救回他们。
Я уже не жилец, <имя>, но, прошу тебя... их ты еще можешь спасти.