ни шатко ни валко
不好不坏
平平常常; 不好不坏
asd
слова с:
валкование
валкователь
валковый
валкооборачиватель
валкость
валкоукладчик
шаткость
валка
валки
валкий
шаткий
в китайских словах:
примеры:
生活不好不坏
жить ни шатко ни валко
平平常常; 不好不坏
ни шатко ни на сторону; ни шатко ни валко
工作平平常常
работать ни шатко ни валко
不好不坏
ни шатко ни валко
[释义] 不好不坏; 平平常常.
[例句] Работать ни шатко, ни валко. 工作平平常常.
[例句] Жить ни шатко, ни валко. 生活不好不坏.
[例句] Работать ни шатко, ни валко. 工作平平常常.
[例句] Жить ни шатко, ни валко. 生活不好不坏.
ни шатко ни валко ни на сторону
哦,顺便说一句,吉丽安娜小姐到目前为止,过得不好不坏。不那么坏的是,她暂时没有离开蒙德城…
Да, ещё кое-что. Дела у Джиллианы ни шатко ни валко. Хорошие вести - из Мондштадта она ещё не уехала...
然后,我用自己之前搜集的一些零碎,在这里做点小生意谋生。但是这生意也不好做啊,东西也快卖光了…
Потом я торговал разными безделушками, но бизнес шёл ни шатко ни валко. В конце концов, у меня закончились все безделушки.