ночёвка
过夜 guòyè, 寄宿 jísù
остаться на ночёвку где-либо - 在...那里过夜
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
1. 1. 过夜; 寄宿
2. (鸟)夜间栖息
3. 寄宿的地方
2. 1. 过夜
2. 浅盆; 浅槽
ночёвка, -и, 复二 -вок[阴]
1. 过夜, 寄宿; 借宿的地方
остановиться на ~у 过夜, 宿营
с ~ой прийти (或 появиться) 前来借宿
2. (动物、鸟的)夜间休息, 睡觉
ночёвка, -и, 复二 -
вок[ 阴]〈方〉=
过夜; 寄宿; (鸟)夜间栖息; 寄宿的地方; 过夜; 浅槽; 浅盆
过夜
寄宿
睡觉
过夜; 寄宿|(鸟)夜间栖息|寄宿的地方过夜|浅盆; 浅槽
过夜, 寄宿, 睡觉
夜宿, 宿营
过夜
слова с:
в русских словах:
становиться
стать на ночевку - 安置过夜
в китайских словах:
野盘
ночевка под открытым небом
打野盘[儿] dǎyěpán [за]ночевать под открытым небом
膳食住宿
питание и ночевка
草次
2) ночлег под открытым небом; ночевка на бивуаке
住宿费用
расходы на ночевки
住宿客房
гостиная комната для ночевки
过夜航站
аэропорт ночевки
过夜航空站
аэропорт ночевки
住宿税
налог за ночевку
打前站
выехать вперед и подготовить привал (ночевку)
宿站
постоялый двор, станция для ночевки проезжающих
野宿
ночевать (ночевка) под открытым небом
宿
1) sù останавливаться на ночлег; ночевать [в]
露宿 ночевать под открытым небом
1) xiǔ ночлег, ночевка
住了—宿 остановиться на одну ночевку
толкование:
ж.1) разг. Остановка на ночь для сна, отдыха; ночной отдых.
2) Место, предназначенное для ночного сна (обычно не у себя дома).
синонимы:
см. остановкапримеры:
住了—宿
остановиться на одну ночёвку
在...那里过夜
остаться на ночёвку где-либо
安置过夜
стать на ночёвку
морфология:
ночЁвка (сущ неод ед жен им)
ночЁвки (сущ неод ед жен род)
ночЁвке (сущ неод ед жен дат)
ночЁвку (сущ неод ед жен вин)
ночЁвкою (сущ неод ед жен тв)
ночЁвкой (сущ неод ед жен тв)
ночЁвке (сущ неод ед жен пр)
ночЁвки (сущ неод мн им)
ночЁвок (сущ неод мн род)
ночЁвкам (сущ неод мн дат)
ночЁвки (сущ неод мн вин)
ночЁвками (сущ неод мн тв)
ночЁвках (сущ неод мн пр)