обезвоживание
〔名词〕 脱水
去水
1. 脱水
2. 去水, 脱水
=дегидрация 脱水(作用), 去水(作用)
脱水, 除水, 去水(作用); 干燥(作用)
〈技〉脱水, 去水, 除水
обезвоживание торфа 泥炭脱水
обезвоживание 脱水
脱水
去水
脱水, 去水, 除水, 干燥(作用)
脱水; 脱水; 去水, 脱水
①去水②脱水作用
脱水去水, 脱水
обезвоживать, обезвоживаться 的
обезвоживание торфа 泥炭脱水
Во время путешествий по Восточному Памиру из-за страшной сухости воздуха происходит сильное обезвоживание организма. (Ю. Соколов) 在东帕米尔旅行期间, 由于空气极其干燥, 身体发生了严重脱水
去水, 脱水(作用)
脱水; 脱水,去水
слова с:
обезвоживание масел в вакуум-колоннах
обезвоживание масел отстаиванием
обезвоживание масел продувкой воздухом
обезвоживание нефти
обезвоживание нефти с использованием электрического поля
обезвоживание нефти с использованием электрического поля промышленной частоты
термохимическое обезвоживание
метод обезвоживания
теплохимический способ обезвоживания нефти
обезвоживатель
обезвоживать
обезвоживающая термохимическая установка
обезвоживающая установка
обезвоживающее вещество
обезвоживающее оборудование
обезвоживающее средство
обезвоживающий конвейер
обезвоживающий конус
обезвоживающий реагент
обезвоживающий реактив
в русских словах:
обезвоживать
обезвоживать бумажную массу - 使 纸浆脱水
в китайских словах:
醇脱水
абсолютирование спиртов, обезвоживание пиртов
缺水
1) нехватка воды, обезвоживание
静电脱水
электростатическое обезвоживание
润滑油澄清脱水
обезвоживание масел масел отстаиванием
润滑油吹气脱水法
обезвоживание масел продувкой воздухом
润滑油吹气脱水
обезвоживание масел масел продувкой воздухом
污泥脱水
обезвоживание шлама
润滑油澄清脱水法
обезвоживание масел отстаиванием
低渗性脱水
гипотоническое обезвоживание
水分过少
обезвоживание; гипогидратация, hypohydration
原油脱水
техн. обезвоживание сырой нефти
去水
2) хим. обезвоживание, дегидратация, дегидрация
脱水
1) обезвоживать, дегидратировать; обезвоживание, водоотделение, дегидратация; сублимированный
水脱
водоотведение, обезвоживание
真空脱水
вакуумное обезвоживание
矿浆脱水
обезвоживание пульпы
脱水症
обезвоживание
料场脱水
обезвоживание на складе
高渗性脱水
гипертоническое обезвоживание
料仓脱水
обезвоживание бункера
空气除湿
обезвоживание воздуха
两段脱水
двустадийное обезвоживание
离心脱水干燥
центробежное обезвоживание; центробежная сушка, centrifugal drying
润滑油真空罐脱水
обезвоживание масел в вакуум-колоннах
喷洒石灰干燥法
обезвоживание известковым раствором
土地沙漠化
превращение пахотной земли в пустыню; обезвоживание земли
润滑油真空罐脱水法
обезвоживание масел в вакуум-колоннах
严重脱水
Сильное обезвоживание
缩水
2) уст., хим. обезвоживание, дегидратация
толкование:
ср.Искусственное удаление воды из какого-л. тела (твердого, жидкого или газообразного); особый вид сушки.
примеры:
排水, 脱水
дренаж, дренирование, обезвоживание; дренирование, обезвоживание
ом 润滑油吹气脱水(法)
обезвоживание масел масел продувкой воздух
脱水(作用)
дегидратация, дегидрация, обезвоживание
润滑油澄清脱水(法)
обезвоживание масел масел отстаиванием
润滑油真空罐脱水(法)
обезвоживание масел в вакуум-колоннах
水分过少, 失水
обезвоживание, гипогидратация
目前塞纳里奥要塞涌入了大量的新兵,我们的首要问题就成了如何保证他们在沙漠中生存下来。缺水的环境和遍布希利苏斯的剧毒生物都威胁着这些缺乏经验的志愿者。去收集一些必需的物资,把他们交给要塞里的卡兰德拉斯吧。
В Крепость Кенария прибыли новые добровольцы, и мы должны позаботиться, чтобы они выжили в пустыне. Новичкам грозит обезвоживание и множество ядовитых тварей. Собери как можно больше составляющих наборов для выживания отправляющихся в пустыню и отнеси их Каландрате в Крепость Кенария.
我们德鲁伊面临的最大威胁之一就是在火焰之地战斗,很容易脱水。我们的人花了大量的时间来为另一面的军队准备伙食。然而,我们还有其他办法。
Одна из самых больших опасностей, с которой сталкиваются наши друиды, сражаясь на Огненных Просторах, – это обычное обезвоживание. Наши снабженцы тратят много времени на то, чтобы обеспечить войска водой. Но есть и еще кое-что, что мы можем сделать.
腹泻也会导致脱水
диарея может также вызвать обезвоживание
“我脱水了。这种事不会再发生了。”(总结。)
«Обезвоживание. Больше не повторится». (Подвести итоги.)
哦,你醒啦老兄。别担心,我以前见过这种狂欢得太过头的情况,你脱水了。还能站起来吗?
Ох, чувак, ну вот ты и снова с нами. Не переживай, я такое уже не первый раз вижу, когда люди отжигают слишком хардкорно. У тебя просто обезвоживание. Встать сможешь?
哦,你醒啦老兄。别担心,我以前见过这种狂欢得太过头的情况,你脱水了。
Ох, чувак, ну вот ты и снова с нами. Не переживай, я такое уже не первый раз вижу, когда люди отжигают слишком хардкорно. У тебя просто обезвоживание.
是脱水吗?
Это было похоже на обезвоживание?
六西弗确认。高烧导致水分迅速流失,大幅提升静脉注射量。所有前述症状仍旧存在。
Подтверждаю дозу в 6 зивертов. Быстрое обезвоживание из-за лихорадки. Увеличила внутривенное вливание. Все ранее описанные симптомы в наличии.
морфология:
обезво́живание (сущ неод ед ср им)
обезво́живания (сущ неод ед ср род)
обезво́живанию (сущ неод ед ср дат)
обезво́живание (сущ неод ед ср вин)
обезво́живанием (сущ неод ед ср тв)
обезво́живании (сущ неод ед ср пр)
обезво́живания (сущ неод мн им)
обезво́живаний (сущ неод мн род)
обезво́живаниям (сущ неод мн дат)
обезво́живания (сущ неод мн вин)
обезво́живаниями (сущ неод мн тв)
обезво́живаниях (сущ неод мн пр)