обеспечиваются
Такого слова нет. добавить
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
похожие слова:
в русских словах:
обеспечиваться
обеспечиться
в китайских словах:
合同运输商
перевозчик, обеспечивающий исполнение контракта (contract carrier)
安治
мирно (спокойно) управлять; политика, обеспечивающая всеобщий мир и спокойствие
合同承运人
перевозчик, обеспечивающий исполнение контракта (contract carrier)
九经
1) конф. девять правил (законов), обеспечивающих порядок в государстве
顺劲
диал. подмога, руки, на которых все держится; сила, обеспечивающая удобство (комфорт)
龙断
1) * занять высокое (наиболее удобное) место на рынке, обеспечивающее выгодную торговлю
八统
* восемь принципов, обеспечивающих единство (народа: напр. уважение родителей, почитание старины, продвижение талантливых, назначение способных)
票房巨星
звезда, обеспечивающая кассовые сборы
帆边凹弧
roach, ликпаз, продольный желобок в рангоуте, обеспечивающий удобную постановку, быстрый спуск и надежное крепление шкаторины паруса или тента
支援舰
корабль поддержки, обеспечивающий корабль
裕政
политика, обеспечивающая изобилие (у народа); гуманное управление
宵禁巡逻
патруль, обеспечивающий соблюдение комендантского часа
无偏振选择穿透涂料
покрытие, обеспечивающее поляризованное избирательное пропускание
战场空域控制飞机
летательный аппарат, обеспечивающий боевой контроль над воздушным пространством
看护人
лицо, обеспечивающее присмотр/уход за детьми
保护性拘留
содержание под стражей (для обеспечения безопасности задержанного), обеспечивающий арест
空中优势型飞机
летательный аппарат, обеспечивающий воздушное превосходство
安全保障系统
система обеспечения безопасности (СОБ); обеспечивающая система безопасности (ОСБ)
支撑技术
обеспечивающая технология
故障安全设计
отказобезопасная конструкция; проектное решение обеспечивающее безотказность в работе; аварийно-безопасный проект
安全支持系统
обеспечивающая система безопасности
支持系统
обеспечивающая система (ОС); операционная система
维生工资
зарплата, обеспечивающая лишь прожиточный минимум; прожиточный минимум
保证高加速的转数
число оборотов, обеспечивающее высокую приемистость
行用库
ист. «казначейства [обеспечивающие денежное] обращение»
保障舰, 支援舰
обеспечивающий корабль
低噪音电子枪
проектор обеспечивающий низкий уровень шума
波型选择标准具
эталон, обеспечивающий выбор видов колебаний; эталон, обеспечивающий выбор мод
在线支持网络
обеспечивающая сеть подключенного состояния
可控制飞行的速度
скорость, обеспечивающая управляемый полет
供球球员
обеспечивающий игрок
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
примеры:
T-45系列是美军在战场上使用的第一版动力装甲,现在留在废土的很多都还可以使用,且能为穿戴者提供坚固的保护。
Силовая броня T-45 первая модель подобного снаряжения, поступившая на вооружение Армии США. Многочисленные комплекты такой брони, сохранившиеся в Пустошах, до сих пор обеспечивают своим владельцам высокий уровень защиты.
事实上,独立生产商已经占到了俄罗斯国内天然 气市场20%的份额。
Действительно, независимые производители уже обеспечивают 20% внутренних продаж газа в России.
保护层和结构和使用的材料应保证:
конструкция изоляции и применяемые материалы обеспечивают:
保护层和结构和使用的材料应保证:
конструкция изоляции и применяемые материалы обеспечивают:
充分竞争和对信息的需要确保所有的协议都不是被胁迫签订的(不存在垄断性的权力)并且所有的期望都能得到满 足,就是说人们能够得到一切他们想要的东西。
Полноценная конкуренция и информированность обеспечивают свободу сделок (нет монопольной власти), и все ожидания удовлетворяются, т.е. люди получают желаемое.
其有效运作为中俄关系的健康发展提供了稳定的机制和组织保障。
Эти механизмы своим эффективным функционированием обеспечивают стабильные структуры и системы для здорового развития китайско-российских отношений.
善于狩猎的牛头人从不仅仅将他的猎物看作战利品,这些生活在平原上的野兽对我们的生存有着极为重要的意义。如果你能带回一些珍贵的山狮皮的话,就会令部族里的长老们对你刮目相看。你可以在南边的山区找到它们。
Любой искушенный в охоте таурен понимает, что ее смысл не заключается в убийстве любой подвернувшейся добычи. Живущие на равнине звери обеспечивают нас всем необходимым для выживания. Ты произведешь впечатление на старейшин, если принесешь им несколько шкур горных пум – они у нас очень высоко ценятся!
喜欢将奢侈品资源交易给她的文明。讨厌拒绝交易奢侈品的文明。会尝试尽可能多地收集奢侈品资源。
Любит цивилизации, которые торгуют с ней предметами роскоши. Не любит цивилизации, которые не обеспечивают такую торговлю. Стремится собрать как можно больше копий редких ресурсов.
在地球深处建立起前哨站之後,帝国便能开始招募平民进行殖民。有了进步的科技和可靠的补给线,位於地下的小型城市也能获得补给维持生存。
Основав первые аванпосты в земных недрах, державы начали набирать колонистов. Ультрасовременные технологии и стабильные линии снабжения обеспечивают существование небольшого подземного города.
她感激他们给她带来的安全感。
Она благодарна за стабильность, которую они ей обеспечивают.
我们必须先瓦解血色修道院的防备力量,然后再发动总攻。到他们的图书馆里面去,刺杀驯犬者洛克希和奥法师杜安。他们维系着强大的防御体系,保护着自己的同志。
Прежде чем начинать полномасштабную атаку на Монастырь Алого ордена, необходимо ослабить его защиту. Тебе нужно пробраться в библиотеку и прикончить псаря Локси и чародея Доана. Эти двое обеспечивают основную защиту Монастыря.
我的人民提供了承担伟大设计的处理能力。也许,对你来说有所不同……
Вычислительную мощность для наших планов обеспечивают наши граждане. Но в вашем случае, возможно, это не так…
所以说这就是他们的食物来源了。
Так вот как они обеспечивают себя едой.
拥有强健的肌肉,油亮的鬃毛,可靠的宽厚背影,一顿饭吃下很多肉的豪放,能为丘丘人抵挡毫不留情的冒险者,在部族当中有着相当崇高的地位。
Крепкие, мохнатые, рельефные силуэты этих созданий обеспечивают им достаточно высокое положение в племенной иерархии. Они способны отражать нападения путешественников на лагеря хиличурлов.
提供1点 人力。
Обеспечивают 1 единицу людских ресурсов.
这种聚氨酯橡胶材料的护板保护效果很好,虽然不如动力装甲,但是我已经尽力了。
Ламинированные пластины обеспечивают серьезный уровень защиты. Конечно, не силовая броня, но это все, что я могу сделать.
雷姆行政官是常用型号雷姆思域的政府版。虽然大部分都是基于相同的技术,但是雷姆行政官配备了更好的噪声衰减电路。
«Рем Префект» — это версия для правительства, разработанная на базе широко используемой модели «Рем Цивик». Несмотря на то, что в основе лежит та же технология, схемы «Рем Префект» обеспечивают лучшее подавление шума.
鹿、熊跟海象提供我们需要的皮跟肉。
Олени, медведи и хоркеры обеспечивают нас едой и шкурами.
морфология:
обеспе́чиваться (гл несов непер воз инф)
обеспе́чивался (гл несов непер воз прош ед муж)
обеспе́чивалась (гл несов непер воз прош ед жен)
обеспе́чивалось (гл несов непер воз прош ед ср)
обеспе́чивались (гл несов непер воз прош мн)
обеспе́чиваются (гл несов непер воз наст мн 3-е)
обеспе́чиваюсь (гл несов непер воз наст ед 1-е)
обеспе́чиваешься (гл несов непер воз наст ед 2-е)
обеспе́чивается (гл несов непер воз наст ед 3-е)
обеспе́чиваемся (гл несов непер воз наст мн 1-е)
обеспе́чиваетесь (гл несов непер воз наст мн 2-е)
обеспе́чивайся (гл несов непер воз пов ед)
обеспе́чивайтесь (гл несов непер воз пов мн)
обеспе́чиваясь (дееп несов непер воз наст)
обеспе́чивавшийся (прч несов непер воз прош ед муж им)
обеспе́чивавшегося (прч несов непер воз прош ед муж род)
обеспе́чивавшемуся (прч несов непер воз прош ед муж дат)
обеспе́чивавшегося (прч несов непер воз прош ед муж вин одуш)
обеспе́чивавшийся (прч несов непер воз прош ед муж вин неод)
обеспе́чивавшимся (прч несов непер воз прош ед муж тв)
обеспе́чивавшемся (прч несов непер воз прош ед муж пр)
обеспе́чивавшаяся (прч несов непер воз прош ед жен им)
обеспе́чивавшейся (прч несов непер воз прош ед жен род)
обеспе́чивавшейся (прч несов непер воз прош ед жен дат)
обеспе́чивавшуюся (прч несов непер воз прош ед жен вин)
обеспе́чивавшеюся (прч несов непер воз прош ед жен тв)
обеспе́чивавшейся (прч несов непер воз прош ед жен тв)
обеспе́чивавшейся (прч несов непер воз прош ед жен пр)
обеспе́чивавшееся (прч несов непер воз прош ед ср им)
обеспе́чивавшегося (прч несов непер воз прош ед ср род)
обеспе́чивавшемуся (прч несов непер воз прош ед ср дат)
обеспе́чивавшееся (прч несов непер воз прош ед ср вин)
обеспе́чивавшимся (прч несов непер воз прош ед ср тв)
обеспе́чивавшемся (прч несов непер воз прош ед ср пр)
обеспе́чивавшиеся (прч несов непер воз прош мн им)
обеспе́чивавшихся (прч несов непер воз прош мн род)
обеспе́чивавшимся (прч несов непер воз прош мн дат)
обеспе́чивавшиеся (прч несов непер воз прош мн вин неод)
обеспе́чивавшихся (прч несов непер воз прош мн вин одуш)
обеспе́чивавшимися (прч несов непер воз прош мн тв)
обеспе́чивавшихся (прч несов непер воз прош мн пр)
обеспе́чивающийся (прч несов непер воз наст ед муж им)
обеспе́чивающегося (прч несов непер воз наст ед муж род)
обеспе́чивающемуся (прч несов непер воз наст ед муж дат)
обеспе́чивающегося (прч несов непер воз наст ед муж вин одуш)
обеспе́чивающийся (прч несов непер воз наст ед муж вин неод)
обеспе́чивающимся (прч несов непер воз наст ед муж тв)
обеспе́чивающемся (прч несов непер воз наст ед муж пр)
обеспе́чивающаяся (прч несов непер воз наст ед жен им)
обеспе́чивающейся (прч несов непер воз наст ед жен род)
обеспе́чивающейся (прч несов непер воз наст ед жен дат)
обеспе́чивающуюся (прч несов непер воз наст ед жен вин)
обеспе́чивающеюся (прч несов непер воз наст ед жен тв)
обеспе́чивающейся (прч несов непер воз наст ед жен тв)
обеспе́чивающейся (прч несов непер воз наст ед жен пр)
обеспе́чивающееся (прч несов непер воз наст ед ср им)
обеспе́чивающегося (прч несов непер воз наст ед ср род)
обеспе́чивающемуся (прч несов непер воз наст ед ср дат)
обеспе́чивающееся (прч несов непер воз наст ед ср вин)
обеспе́чивающимся (прч несов непер воз наст ед ср тв)
обеспе́чивающемся (прч несов непер воз наст ед ср пр)
обеспе́чивающиеся (прч несов непер воз наст мн им)
обеспе́чивающихся (прч несов непер воз наст мн род)
обеспе́чивающимся (прч несов непер воз наст мн дат)
обеспе́чивающиеся (прч несов непер воз наст мн вин неод)
обеспе́чивающихся (прч несов непер воз наст мн вин одуш)
обеспе́чивающимися (прч несов непер воз наст мн тв)
обеспе́чивающихся (прч несов непер воз наст мн пр)