огрубелый
1) (о коже) 变粗糙的 biàn cūcāo-de, 硬结[的] yìngjié[de]
2) (о человеке) 粗野的 cūyěde
1. 变粗糙的, 变得粗硬的; (声音)变粗的, 变生硬的, 变刺耳的
огрубелый ые руки 变粗糙的双手
2. 变得粗俗的, 变得粗野的; 变得不敏感的, 变得麻木不仁的
огрубелый народ 粗俗的百姓
огрубелый человек 变得粗野的人
огрубелый ое сердце 变得麻木不仁的心
1. 变粗糙的
2. 粗俗的
变粗糙的; 粗俗的
слова с:
в русских словах:
грубеть
огрубеть, загрубеть
огрубить
-блю, -бишь; -бленный (-ен, -ена) 〔完〕огрублять -яю, -яешь〔未〕кого-что ⑴使变得粗糙. Солнце ~ило кожу. 阳光晒得皮肤变粗糙。 ⑵使变得粗俗. ⑶使变得冷酷. Одинокая жизнь ~ила душу. 孤独的生活使心肠变冷酷了。
огрублять
〔未〕见 огрубить.
в китайских словах:
变得麻木不仁的心
огрубелое сердце; огрубелый сердце
村
村性格劣心苗 огрубелый и черствый (о характере)
干摆茨裂
сухой, потрескавшийся, огрубелый (о коже)
变得粗糙的双手
огрубелые руки; огрубелый рука
толкование:
прил.1) Сделавшийся жестким, негладким, шероховатым, грубым на вид, на ощупь.
2) Ставший простым, грубым, лишенным изящества (о внешнем виде кого-л.).
3) перен. Ставший грубым по своим внутренним качествам.
синонимы:
см. грубыйпримеры:
村性格劣心苗
огрубелый и чёрствый ([i]о характере[/i])