оковать
сов. см. оковывать
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# ссылается на
окую, окуёшь; -ованный[完]
окую, окуёшь; -ованный[完]
(1). что чем(用铁皮等) 包钉上
оковать сундук железом 用铁皮包钉上箱子
сундук железом 用铁皮包钉上箱子
кого-что〈 旧〉戴上镣铐; 禁锢
3. 〈转, 旧, 文语〉使木然, 束缚住
Страх оковал всех. 大家都吓呆了。
Страх оковал всех. 大家都吓呆了。
что 冰封住(指河、湖等) ‖未
1. 包钉上
2. 使...木然不动
3. 冻住, 冰封住(河, 湖等)
окую, окуёшь; окованный(完)
оковывать, -аю, -аешь(未)
что чем(用铁皮等)包(钉)上
оковать сундук железом 用铁皮把箱子包(钉)上
что <转>冰封住(河, 湖等)
3. (不用一, 二人称)
кого-что <转>使木然, 使发愣
Ужас оковал людей. 人们吓呆了.||
包钉上; 使…木然不动; 冻住, 冰封住(河、湖等)
[完 ]→ оковывать
包钉上; [压]缠辊
в русских словах:
оковывать
оковать
оковывать сундук железом - 用铁皮包钉箱子
иго
压迫 yāpò; (оковы) 桎梏 zhìgù
сковывать
3) (надевать кандалы, оковы) 加上镣铐 jiāshàng liàokào
узы
1) уст. (оковы) 枷锁 jiāsuǒ
ярмо
2) перен. (оковы) 羁绊 jībàn; (бремя) 压迫 yāpò
в китайских словах:
толкование:
сов. перех.см. оковывать.
примеры:
用铁皮把箱子包(钉)上
оковать сундук железом
(用铁皮等)包钉上
оковывать, оковать
用铁皮把箱子包上
оковать сундук железом
ссылается на:
оковать
包钉 bāodìng
оковывать сундук железом - 用铁皮包钉箱子