остер
难闻的
态度尖刻的
1. (俄罗斯, 白俄罗斯, 乌克兰)奥斯乔尔(河)
2. 奥斯乔尔(乌克兰城市)
Остёр, -тра[阳]
1. (
2. 奥
难闻的
态度尖刻的
难闻的, 态度尖刻的
слова с:
остербошит
остервенелый
остервенение
остервенеть
остервениться
остервеняться
остерегать
остерегаться
остерегусь
остеречь
остеречься
в русских словах:
острый
он остер на язык - 他舌剑唇枪
в китайских словах:
奥斯乔尔河
Остер р
奥斯特公司
остер эйркрафт
老鼠不大, 可是牙齿尖
Невеличка мышка, да зубок остер
说话刻薄
остер на язык
刀子嘴,豆浆心
остер на язык, но мягок сердцем
刀子嘴
остер на язык
乖
这孩子嘴乖 этот ребенок остер на язык (умно говорит)
примеры:
…说话刻薄
Острый язык у кого; Остер на язык
我戴这眼罩不是因为瞎了,而是因为这颗眼珠实在是太过灵活,正常那只眼睛反而成了它的负担。
Я ношу повязку не потому, что у меня нет глаза, просто другой настолько остер, что тот ему только мешает.
我的剑锋利无比,我渴望战斗。那么,走吧!
Мой клинок остер, я жажду битвы. Вперед!
愿你的剑锋利无匹,愿你的舌巧言善辩。
Пусть твой меч всегда будет остер, а твой язык еще острее
在我断气之前,我会让你好好尝尝这把剑的利害,大神朔尔作证!
Я не умру, пока ты не узнаешь, сколь остер мой клинок, - Шор мне свидетель.
愿你的剑永远锋利,你的舌头还要更甚。
Пусть твой меч всегда будет остер, а твой язык еще острее
一群旅人游荡在黑暗中,在他们之上有三个指引,所以做下了三个标记。
День и ночь во мрак гонимы, глаз остер, тверда рука. Три скитались пилигрима, с ними три проводника.
渴望荣耀与黄金吗?有把快剑,无惧死神吗?那就来找船匠大师布约格吧,我有工作要给你。
Хочешь славы и денег? Клинок твой остер, а смерти ты не боишься? Тогда зайти к Бьоргу, мастеру лодочнику, - у него есть для тебя работа.
圣洁教万岁!能来到这埋葬着无数知识的失落之地,你的聪明才智必然不可小觑!
Приветствую тебя! Вижу, твой ум достаточно остер, чтобы добраться до забытых знаний!
你思维敏锐,你的武器也应如此...
Твой ум остер, но острым должно быть и твое оружие.
接着讲讲女王。女王十分聪明。这故事可能让你听了不好受。
С другой стороны, Королева. Ум у нее острый как бритва, надо отдать ей должное, и язык не менее остер.
морфология:
о́стрый (прл ед муж им)
о́строго (прл ед муж род)
о́строму (прл ед муж дат)
о́строго (прл ед муж вин одуш)
о́стрый (прл ед муж вин неод)
о́стрым (прл ед муж тв)
о́стром (прл ед муж пр)
о́стр (прл крат ед муж)
о́страя (прл ед жен им)
о́строй (прл ед жен род)
о́строй (прл ед жен дат)
о́струю (прл ед жен вин)
о́строю (прл ед жен тв)
о́строй (прл ед жен тв)
о́строй (прл ед жен пр)
о́строе (прл ед ср им)
о́строго (прл ед ср род)
о́строму (прл ед ср дат)
о́строе (прл ед ср вин)
о́стрым (прл ед ср тв)
о́стром (прл ед ср пр)
о́стрые (прл мн им)
о́стрых (прл мн род)
о́стрым (прл мн дат)
о́стрые (прл мн вин неод)
о́стрых (прл мн вин одуш)
о́стрыми (прл мн тв)
о́стрых (прл мн пр)
остЁр (прл крат ед муж)
остре́е (прл сравн)
остре́й (прл сравн)
поостре́е (прл сравн)
поостре́й (прл сравн)
остре́йший (прл прев ед муж им)
остре́йшего (прл прев ед муж род)
остре́йшему (прл прев ед муж дат)
остре́йшего (прл прев ед муж вин одуш)
остре́йший (прл прев ед муж вин неод)
остре́йшим (прл прев ед муж тв)
остре́йшем (прл прев ед муж пр)
остре́йшая (прл прев ед жен им)
остре́йшей (прл прев ед жен род)
остре́йшей (прл прев ед жен дат)
остре́йшую (прл прев ед жен вин)
остре́йшею (прл прев ед жен тв)
остре́йшей (прл прев ед жен тв)
остре́йшей (прл прев ед жен пр)
остре́йшее (прл прев ед ср им)
остре́йшего (прл прев ед ср род)
остре́йшему (прл прев ед ср дат)
остре́йшее (прл прев ед ср вин)
остре́йшим (прл прев ед ср тв)
остре́йшем (прл прев ед ср пр)
остре́йшие (прл прев мн им)
остре́йших (прл прев мн род)
остре́йшим (прл прев мн дат)
остре́йшие (прл прев мн вин неод)
остре́йших (прл прев мн вин одуш)
остре́йшими (прл прев мн тв)
остре́йших (прл прев мн пр)