отбивной
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# ссылается на
1. 用以抵挡的, 用以击回的; 打记号用的
отбивной молот 打直用的锤子
2. 拍松了的, 拍软了的
отбивной ая котлета(拍松了的肉做) 煎肉排
3. [用作]
отбивная, -ой[ 阴]煎肉排
1. 用以抵挡的; 打记号用的
2. 拍松了的, 拍软了的
打记号用的; 用以抵挡的; 拍松了的, 拍软了的
拍松了的, 拍软了的
~ая котлетка(拍松了的)煎肉排
слова с:
в русских словах:
свиной
свиная отбивная - 猪排
котлета
(рубленая) 肉饼 ròubǐng; (отбивная) 肉片 ròupiàn; 肉圆 ròuyuán
отражать
1) (отбивать) 反击 fǎnjī, 打退 dǎtuì; перен. 反驳 fǎnbó
отбивать
отбивать нападение - 打退袭击
отбивать атаку - 击退冲击
отбивать кусок угля - 砸下一块煤来
отбивать запах - 去掉气味
отбивать охоту к чему-либо - 打消对...的兴趣
отбивать желание - 不再想
отбивать такт рукой - 用手打拍子
отбивать телеграмму - 拍电报
отбивать себе ладони - 打坏手掌
в китайских словах:
塞扎金的松肉器
Отбивной молоток Сезаджина
西里莱恩的松肉器
Отбивной молоток Силирриона
肉脸的松肉器
Отбивной молоток Мордофарша
敲肉锤
отбивной молоток
排骨面
суп-лапша с тушеной свиной отбивной / со свиными ребрышками
绳尺
1) отбивной шнур (плотничий, для нанесения разметок)
绳墨
1) отбивной шнур (плотничий)
绳
2) отбивной шнур (плотничий); разметка отбивным шнуром; прямая линия; прямолинейный, правильный
толкование:
прил.1) Служащий, предназначенный для отбивки.
2) Изготовленный посредством отбивания, размягчения ударами.
примеры:
(拍松了的)煎肉排
отбивной котлетка; отбивная котлетка
鱼肉还可以啦,但是羊小排才是真正的无上美味。
Рыба рыбой, а нет ничего лучше хорошей бараньей отбивной.
{Thaë esse ‘ith soorkool aen shaap, alz deinyg aep ithean… } [然后吃一大碗羊肉配酸菜,吃到撑为止。]
{Thaë esse ‘ith soorkool aen shaap, alz deinyg aep ithean... } [Потом съем миску капусты с бараньей отбивной, а когда уже опухну от жратвы...]
卢锡安纪念日快到了,不过到时候可没牛排吃了。
Грядет Люцианов день, а отбивной на тарелке не будет.
ссылается на:
肉排 ròupái