отвертеться
〔动词〕 松开
拧开
旋开
规避
躲避
-ерчусь, -ертишься〔完〕 ⑴(不用一、二人称)〈口〉拧松, 拧下来. ⑵от чего〈口〉躲避, 逃避, 规避. ~ от ответственности 逃避责任.
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
-ерчусь, -ертишься[完]
1. 〈俗〉拧松; 拧下来; 扭掉, 拧断
Винт отвертелся. 螺钉拧下来了。
2. 〈转〉躲避, 回避, 逃避
отвертеться от ответственности 逃避责任 ‖未
松开, 拧开, 旋开, 规避, 躲避, -ерчусь, -ертишься(完)
1. (不用一, 二人称)<口>拧松, 拧下来
от чего <口>躲避, 逃避, 规避
отвертеться от ответственности 逃避责任
1. 拧松; 拧下来; 扭掉; 拧断
от кого-чего 用巧妙的方法躲避; 回避; 逃避
слова с:
в русских словах:
отвертывать
отвертывать полу шубы - 掀开皮大衣的底边
отвертывать кран - 拧开水龙头
отвертывать гайку - 拧下螺丝帽
откладывать
4) (отвертывать) 放下 fàngxià
в китайских словах:
干撂台
односторонне отказаться от выполнения договорного обязательства, отвертеться от принятого ранее условия
回避
1) избегать, уклоняться, удалиться; отвертеться
толкование:
1. сов. разг.Отломаться, оторваться вследствие верчения.
2. сов. разг.
см. отвёртываться (2*).
синонимы:
см. избавляться, освобождатьсяпримеры:
我有真凭实据,你赖不掉。
У меня есть неопровержимые доказательства, тебе не отвертеться.
他们来了!炸弹的事他们都知道了。正准备进攻克罗姆加壁垒!我想他们派出了搜索队找我。怕是没法逃掉了。我可不会束手就擒。
Они будут атаковать! Они знают все про бомбу. Они хотят напасть на крепость Кромгар! Мне кажется, меня ищут. Отвертеться не получится. Придется дать им бой.
哪怕实在无法躲避,也绝不愿超时工作。
Когда же от работы не отвертеться, Розария старается ни на секунду не задерживаться.
她是没办法通过耍花招摆脱这个的。
От этого ей не отвертеться.
好吧……现在感觉这会变成一场∗辩论∗。
Так... Похоже, теперь от ∗дискуссии∗ не отвертеться.
又想逃避问题,你这小无赖。
Ты снова хочешь отвертеться. Это некрасиво.
你休想用钱脱罪!
Тебе не отвертеться!
别以为你可以逍遥法外。
Только не думай, что сможешь отвертеться.
老是没人要做脏工作。
Все пытаются отвертеться от грязной работы.
морфология:
отверте́ться (гл сов непер воз инф)
отверте́лся (гл сов непер воз прош ед муж)
отверте́лась (гл сов непер воз прош ед жен)
отверте́лось (гл сов непер воз прош ед ср)
отверте́лись (гл сов непер воз прош мн)
отве́ртятся (гл сов непер воз буд мн 3-е)
отверчу́сь (гл сов непер воз буд ед 1-е)
отве́ртишься (гл сов непер воз буд ед 2-е)
отве́ртится (гл сов непер воз буд ед 3-е)
отве́ртимся (гл сов непер воз буд мн 1-е)
отве́ртитесь (гл сов непер воз буд мн 2-е)
отверти́сь (гл сов непер воз пов ед)
отверти́тесь (гл сов непер воз пов мн)
отвертя́сь (дееп сов непер воз прош)
отверте́вшись (дееп сов непер воз прош)
отверте́вшийся (прч сов непер воз прош ед муж им)
отверте́вшегося (прч сов непер воз прош ед муж род)
отверте́вшемуся (прч сов непер воз прош ед муж дат)
отверте́вшегося (прч сов непер воз прош ед муж вин одуш)
отверте́вшийся (прч сов непер воз прош ед муж вин неод)
отверте́вшимся (прч сов непер воз прош ед муж тв)
отверте́вшемся (прч сов непер воз прош ед муж пр)
отверте́вшаяся (прч сов непер воз прош ед жен им)
отверте́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен род)
отверте́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен дат)
отверте́вшуюся (прч сов непер воз прош ед жен вин)
отверте́вшеюся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
отверте́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
отверте́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен пр)
отверте́вшееся (прч сов непер воз прош ед ср им)
отверте́вшегося (прч сов непер воз прош ед ср род)
отверте́вшемуся (прч сов непер воз прош ед ср дат)
отверте́вшееся (прч сов непер воз прош ед ср вин)
отверте́вшимся (прч сов непер воз прош ед ср тв)
отверте́вшемся (прч сов непер воз прош ед ср пр)
отверте́вшиеся (прч сов непер воз прош мн им)
отверте́вшихся (прч сов непер воз прош мн род)
отверте́вшимся (прч сов непер воз прош мн дат)
отверте́вшиеся (прч сов непер воз прош мн вин неод)
отверте́вшихся (прч сов непер воз прош мн вин одуш)
отверте́вшимися (прч сов непер воз прош мн тв)
отверте́вшихся (прч сов непер воз прош мн пр)