отгородить
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# ссылается на
-ожу, -одишь 及-одишь; -оженный[完]кого-что от чего
1. 隔开, 隔断, 使隔离开
отгородить забором 用板墙隔开
отгородить ширмой полкомнаты 用屏风隔开半间房间
отгородить двор от улицы 把院子和街道隔开
2. 〈转〉使与…隔绝, 使脱离
отгородить кого от живой жизни 使…脱离实际生活
отгородить кого от народа 使…和人民隔绝 ‖未
кого-что от чего 隔开; 隔断; 使隔绝
кого-что от чего 隔开; 隔断; 使隔绝
слова с:
в русских словах:
отгораживать
отгородить
в китайских словах:
用木栅隔开
отгородить забором
隔断
隔不断 gébùduàn невозможно отгородить; никак не пресечь
萦蔽
укрыть, окутать; прикрыть, отгородить
隔开
2) изолировать, отделить, отгородить
障隔
отгородить; заслонить от (чего-л.)
隔闭
отгородить, отрезать; отрезанный, наглухо отделенный
隔不断
невозможно отгородить; никак не пресечь
吃住
1) заслонить собой, загородить, отгородить от поля зрения
用屏风隔开
отгородить ширмой; разгородиться ширмой
толкование:
сов. перех.см. отгораживать.
примеры:
阻断
отгородить кого-что
使…脱离开政治
отгородить (кого) от политики
使…与外界隔绝
отгородить кого от внешнего мира; отгородить от внешнего мира
把房间的一部分间壁开来
отгородить часть комнаты
与...隔开; 与...隔阂
отгородиться стеной от кого-чего-либо
与…隔着一条鸿沟, 隔着万里长城
отгородиться китайской стеной
与老朋友断绝往来
отгородиться от старых друзей
独立自主不是闭关自守,自力更生不是盲目排外。
Независимость и самостоятельность не означает отгородиться от внешнего мира, и опираться на собственные силы не означает слепо бойкотировать иностранные.
那是一种进步的过程。我们活得越久,就可以屠杀另一个。
Это и называется прогресс, Геральт. Население растет, увеличивается продолжительность жизни. Теперь мы можем отгородиться высокими стенами и убивать друг друга тысячами.
ссылается на:
отгородить
隔开 gékāi, 隔断 géduàn
отгораживать забором - 用板墙隔开
отгораживать ширмой что-либо - 用屏风隔开...