отлучиться
сов. см. отлучаться
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
-чусь, -чишься[完]〈口语〉(暂时)离开, 走开
отлучиться на час по делу 因事离开一小时 ‖未
отлучаться, -аюсь, -аешься
-чусь, -чишься(完)
отлучаться, -аюсь, -аешься(未)(暂时)离开, 走开
отлучиться на час 走开一小时. ||отлучка(阴)
самовольная отлучиться 擅自离开, 擅自外出
слова с:
в русских словах:
отлучаться
отлучиться
отлучиться на час - 走开一小时
в китайских словах:
走开一小时
отлучиться на час
离不开身
никак не отлучиться; не уйти ни на минуту
违远
удалиться; отлучиться; разлучиться [с близкими]
离不开手儿
[никак] не вырваться; не отлучиться; не [мочь] отойти; не мочь оставить (место); не мочь уйти (по причине занятости)
走不开
我一时事忙走不开,你不要等我了。 Я сейчас занят и не могу отлучиться, не жди меня.
толкование:
сов.см. отлучаться.
синонимы:
см. выбывать, уходитьпримеры:
走开一小时
отлучиться на час
方便一下
отлучиться в туалет
你好,年轻的<class>。你能帮我一个忙吗?我有一包药草必须送到多兰纳尔去,但是现在我还要忙于处理幽影谷德鲁伊的事情,所以走不开。
Привет тебе, <юный/юная:c> <класс>. Не окажешь ли ты мне услугу? У меня тут сверток с травами, который надо доставить в Доланаар. Но я еще не закончил кое-какие дела с друидами Тенистой долины и пока что не могу отлучиться.
我要你到大步道找我朋友取回一枚玺戒。我没法叫我的笨蛋学徒去,因为他还没完成我交代的一桩小事。
Хочу попросить тебя встретиться с моим другом на Центральной набережной и забрать у него перстень-печатку. Просто я ожидаю гостя с минуты на минуту и потому не могу отлучиться сам.
我也想给他们几位都准备点好吃的,也算是过个节。但我这店里太忙了,实在是抽不开身…
Я хотел бы им всем чего-нибудь приготовить, но не могу отлучиться даже на минутку...
他们有事的时候就让我来帮忙看看摊,他们都放心。
Когда им нужно отлучиться, они просят меня приглядеть за их товарами.
我猜...我的鲁特琴在一个有钱人的家里。他的房子就在盐巴区的西边。我现在走不开,观众正等著我!
Моя лютня осталась у богатого купца, который живет на западной стороне Сольной площади. А я не могу отсюда отлучиться - публика ждет!
噢,不。噢,不,不,不。有点不对劲。我要走了。快快快!
О нет. Нет, нет, нет. Что-то тут не так. Мне нужно отлучиться. Немедля!
我才离开总部,兄弟会就打进来。该死。
Стоило на секунду из штаба отлучиться и вот вам Братство пожаловало. Черт их подери.
我必须待在这里管理经理库房,所以需要有人帮我跑腿。
А так как я от своего зоопарка отлучиться не могу... мне нужен, так сказать, представитель.
морфология:
отлучи́ться (гл сов непер воз инф)
отлучи́лся (гл сов непер воз прош ед муж)
отлучи́лась (гл сов непер воз прош ед жен)
отлучи́лось (гл сов непер воз прош ед ср)
отлучи́лись (гл сов непер воз прош мн)
отлучáтся (гл сов непер воз буд мн 3-е)
отлучу́сь (гл сов непер воз буд ед 1-е)
отлучи́шься (гл сов непер воз буд ед 2-е)
отлучи́тся (гл сов непер воз буд ед 3-е)
отлучи́мся (гл сов непер воз буд мн 1-е)
отлучи́тесь (гл сов непер воз буд мн 2-е)
отлучи́сь (гл сов непер воз пов ед)
отлучи́тесь (гл сов непер воз пов мн)
отлучáсь (дееп сов непер воз прош)
отлучи́вшись (дееп сов непер воз прош)
отлучи́вшийся (прч сов непер воз прош ед муж им)
отлучи́вшегося (прч сов непер воз прош ед муж род)
отлучи́вшемуся (прч сов непер воз прош ед муж дат)
отлучи́вшегося (прч сов непер воз прош ед муж вин одуш)
отлучи́вшийся (прч сов непер воз прош ед муж вин неод)
отлучи́вшимся (прч сов непер воз прош ед муж тв)
отлучи́вшемся (прч сов непер воз прош ед муж пр)
отлучи́вшаяся (прч сов непер воз прош ед жен им)
отлучи́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен род)
отлучи́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен дат)
отлучи́вшуюся (прч сов непер воз прош ед жен вин)
отлучи́вшеюся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
отлучи́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
отлучи́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен пр)
отлучи́вшееся (прч сов непер воз прош ед ср им)
отлучи́вшегося (прч сов непер воз прош ед ср род)
отлучи́вшемуся (прч сов непер воз прош ед ср дат)
отлучи́вшееся (прч сов непер воз прош ед ср вин)
отлучи́вшимся (прч сов непер воз прош ед ср тв)
отлучи́вшемся (прч сов непер воз прош ед ср пр)
отлучи́вшиеся (прч сов непер воз прош мн им)
отлучи́вшихся (прч сов непер воз прош мн род)
отлучи́вшимся (прч сов непер воз прош мн дат)
отлучи́вшиеся (прч сов непер воз прош мн вин неод)
отлучи́вшихся (прч сов непер воз прош мн вин одуш)
отлучи́вшимися (прч сов непер воз прош мн тв)
отлучи́вшихся (прч сов непер воз прош мн пр)
ссылается на:
отлучиться
暂时离开 zànshí líkāi, 走开 zǒukāi
отлучиться на час - 走开一小时