отозвание
отозвание депутата 代表的召回
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# ссылается на
召回
回忆
回想
召回
召回, 回忆, 回想, 召回
召回, 撤回
отозвание посла 召回大使
отозвание посольства 撤回大使馆
撤回; 召回
отозвать2 解的
отозвание депутата 撤回代表
отозвание посла 召回大使
Вот это последнее обстоятельство...и послужило будто бы главным мотивом доноса на губернатора и его оозвания. (Гончаров) 这最后一点似乎便成了告发省长并使其去职的主要理由
слова с:
в русских словах:
отзывать
отозвать кого-либо в сторону - 把...叫到一边去
отзываться
отозваться
никто не отозвался - 谁也没有应声
переутомление отозвалось на его здоровье - 过度疲劳影响了他的健康
сторона
отозвать ученика в сторону - 把学生叫到一边
в китайских словах:
召回人员的信号
сигнал отозвания
输
4) * возвращаться домой, быть отозванным
及其受兵, 输亦如之 когда они соберут оружие, отозвать их назад
条件已撤回
Предложение отозвано
толкование:
ср.Процесс действия по знач. глаг.: отозвать (1а2).
примеры:
不过那是非常多年以前的事情了,在所有修道士被召回阿塔尤姆岛之后,整个岛就完全消失了。
Но это было очень и очень давно, еще до того, как все члены ордена были отозваны на остров Артейум, который затем бесследно исчез.
成功撤回邀请。
Приглашение отозвано.
我试过了。而且他们∗会的∗。不过,这些命令需要时间才能传到一个基本上可以说是流氓的作战小队那里。在这之前——只能靠我们了。
Я уже связалась. Отряд ∗будет∗ отозван. Однако на то, чтобы приказ дошел до фактически неуправляемого в данный момент отряда, может потребоваться время. И пока они не получили этот приказ, разбираться придется нам.
损毁城墙、写下“拉迪国王会跟他老爸一样惨死”的人,立即到最近的军队哨站报到。在此提醒所有牛堡学生,作为大学特权的言论自由已遭取消,若再有违规行为,法律将对其严惩不贷。
Написавший на городской стене "Наш король Радовид слишком много пиздит", должен немедленно явиться на ближайший армейский пост. Напоминаем студентам, что университетские привилегии, в том числе свобода слова, отозваны, и подобные дейвствия неприемлемы.
自定比赛被管理员撤回大厅。
Матч был отозван модератором в лобби.
被无端解除军职者联合会
Собрание беспричинно отозванных военнослужащих
警督失踪几周后仍然下落不明
известий об отозванном полицейском не появилось
记住,使用娱乐性终端机是一种特权。如果工作绩效下降,此特权将被收回。负责任地享受吧。
Не забывайте, что использование рекреационного терминала это привилегия. Если рабочие показатели упадут, данная привилегия будет отозвана. Отдыхайте, но не забывайте об обязанностях.
那是在很多年前的事情了,后来所有修会成员都被召回阿塔尤姆岛,随后整个消失掉了。
Но это было очень и очень давно, еще до того, как все члены ордена были отозваны на остров Артейум, который затем бесследно исчез.
鉴于目前战争仍在继续,牛堡学院的所有院系皆已关闭,学院的所有特权亦已取消。
Из-за продолжающихся военных действий все факультеты и отделения Оксенфуртской академии закрыты, а университетские привилегии отозваны.
ссылается на:
I отозвать1) 叫去 jiàoqu, 唤走 huànzǒu
отозвать кого-либо в сторону - 把...叫到一边去
2) (возвращать, вызывать откуда-либо) 召回 zhàohuí, 撤回 chèhuí
отзывать посла - 召回大使
отзывать войска - 收兵; 撤兵
несов. разг. (иметь привкус) 有些...味儿 yǒuxiē...wèir; (иметь запах) 有些...气味 yǒuxiē...qìwèi
отзывать затхлым - 有腐烂的气味
это масло отзывает прогорклостью - 这油有点哈喇味