ото-
表示“耳”, “耳病”
表示“耳”, “耳病”
(от-, оть-)(词头)完毕, 做完; 离开, 分开; 脱离; 躲避; 拒绝
ото- [词首]表示"耳", "耳病"
表示“耳”, “耳病”
(от-, оть-)(词头)完毕, 做完; 离开, 分开; 脱离; 躲避; 拒绝
ото- [词首]表示"耳", "耳病"
表示“耳”, “耳病”
слова с:
в русских словах:
от
отойти от стола - 从桌旁走开
пробуждаться
пробудиться ото сна - 睡醒; перен. 从梦中醒来
сон
пробудить кого-либо ото сна - 叫醒
пробудиться ото сна - 睡醒
очищаться
река очистилась ото льда - 河里的冰流净了; 河冰消失了
толкование:
1. префикссм. от- (2*).
2. префикс
см. от- (3*).
3. префикс
см. от- (4*).
4. префикс
см. от- (5*).
5. префикс
см. от- (8*).
примеры:
一天不如一天
день ото дня всё хуже; чем дальше, тем хуже
梦苏
пробудиться ото сна
这个病人一天好起一天
этот больной день ото дня поправляется
国民党统治时期票子一天比一天毛
во времена владычества Гоминьдана курс ассигнаций день ото дня падал
日见高明, 便一日高似一日
солнце стало заметно выше и ярче, с каждым днём (день ото дня) оно всё выше
河里的冰流净了; 河冰消失了
река очистилась ото льда
从梦中醒来
пробудиться ото сна
天气一天比一天冷
погода становится день ото дня холоднее
好好学习天天向上
старательно учиться, совершенствоваться день ото дня
你越来越看好了呢!—哪有啊,还那样
Ты день ото дня хорошеешь! – Да где же? Всё такая же.
判别真假
отличать правду ото лжи
天气日渐寒冷。
День ото дня все холоднее и холоднее.
日渐壮大
крепнуть день ото дня
他的健康日渐衰退。
Его здоровье день ото дня слабеет.
判别是非
отличать правду ото лжи
他远离众人, 与世隔绝了
Он ото всех уединился и замкнулся
河上的冰化净了
Река очистилась ото льда
[前]
(二格)
1. 从, 由, 离(开)(表示起点) отплыть ~ берега 从岸边游开 идти ~ частного к общему 从个别到一般 ~ Пекина до Шанхая 从北京到上海 в трёх шагах ~ меня 在离我三步远的地方 слепой ~ рождения 生下来就瞎的 дети ~ семи до десяти лет 七岁到十岁的儿童
2. 从, 由, 自; ...的(表示来源) услышать ~ друга 从朋友那儿听
(二格)
1. 从, 由, 离(开)(表示起点) отплыть ~ берега 从岸边游开 идти ~ частного к общему 从个别到一般 ~ Пекина до Шанхая 从北京到上海 в трёх шагах ~ меня 在离我三步远的地方 слепой ~ рождения 生下来就瞎的 дети ~ семи до десяти лет 七岁到十岁的儿童
2. 从, 由, 自; ...的(表示来源) услышать ~ друга 从朋友那儿听
от ото