пелёнка
襁褓 qiǎngbǎo
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
-и[阴] пелёнка ментовская [罪犯, 监](使精神病人安静下来或预防攻击性犯人伤害自己及旁人的)束缚衣(又称"镇静衣")
包布; 襁褓; 在发展的早期阶段; 在幼年时期
[植]襁褓, 包布, 盖膜(植物)
пелёнка, -и, 复二 -нок[阴]襁褓, 包布
◇в пелёнках、
1. 在
2. 在发展的早期阶段
выйти из пелёнок 脱离襁褓时期; 已是成年
с (或от) (самых) пелёнок 从小时(起), 自幼
襁褓, 包布, , 复二-нок(阴)襁褓. С пелёнок 或от пелёнок 从小时候(起); 自幼
Выйти из пелёнок 已成年; 已经自立
1. 襁褓; 包布
2. 在幼年时期; 在发展的早期阶段
包布; 襁褓; 在发展的早期阶段; 在幼年时期
[植]襁褓, 包布, 盖膜(植物)
в русских словах:
БК ПРМ ПЛ
(бортовой коммутатор приемника пеленга) 机载定向(测向)接收机转换器
мгла
1) (пелена тумана и т. п.) 烟雾 yānwù, 雾气 wùqì; 霾 mái
заполоснуть
заполоснуть пеленку - 涮洗净襁褓
в китайских словах:
襁
3) вм. 襁 (камчатая пеленка для ношения грудного ребенка за спиной)
针织尿布
трикотажная пеленка
襁保
пеленка, свивальник (обр. в знач.: в младенческом возрасте, с пеленок)
襁褓
пеленка, свивальник (обр. в знач.: в младенческом возрасте, с пеленок)
强
4) qiǎng а) камчатая пеленка для ношения грудного ребенка за спиной; б) перен. пеленки; детский свивальник
强葆
пеленка, свивальник
尿布
подгузник, пеленка
袱
кусок ткани; пелена; пеленка (для заворачивания младенцев)
褯子
диал. пеленка
褯
сущ. белье грудного ребенка; пеленка
垫料
2) мед. впитывающая пеленка
толкование:
ж.Простынка для пеленания грудных детей.
примеры:
小姐,别那么不耐烦。你还穿尿布的时候我就已经在拆解激光铳了。
Следи за языком, девочка. Ты еще в пеленках ползала, а я уже чинила лазерные мушкеты на поле боя.
小子,别那么不耐烦。你还穿尿布的时候我就已经在拆解激光铳了。
Следи за языком, сынок. Ты еще в пеленках ползал, а я уже чинила лазерные мушкеты на поле боя.
морфология:
пелЁнка (сущ неод ед жен им)
пелЁнки (сущ неод ед жен род)
пелЁнке (сущ неод ед жен дат)
пелЁнку (сущ неод ед жен вин)
пелЁнкою (сущ неод ед жен тв)
пелЁнкой (сущ неод ед жен тв)
пелЁнке (сущ неод ед жен пр)
пелЁнки (сущ неод мн им)
пелЁнок (сущ неод мн род)
пелЁнкам (сущ неод мн дат)
пелЁнки (сущ неод мн вин)
пелЁнками (сущ неод мн тв)
пелЁнках (сущ неод мн пр)
ссылается на:
从小[时起]; 自幼