переделить
-елю, -елишь; -елённый (-ён, -ена) 〔完〕переделять, -яю, -яешь〔未〕что ⑴重分, 重新划分. ~ землю 重分土地. ~ район 重新划区. ⑵〈口〉分隔, 隔开(成几部分). Большая комната ~ена была шкафами пополам. 大房间被几个柜子隔成了两间。‖ передел〔阳〕.
-елю, -елишь; -елённый(-ён, -енеа)[完]что
1. 重分, 重新划分, 重新分配
переделить землю 重分土地
2. 除(所有或许多数目)
переделить все числа на десять 把所有的数用十除
3. 〈口语〉隔开, 分开
переделить комнату 把房间隔开
4. 把(全部或许多东西)分成若干部分
переделить всё имущество 分全部财产 ‖未
-елю, -елишь; -елённый (-ён, -ена) (完)
переделять, -яю, -яешь(未)что
1. 重分, 重新划分
переделить землю 重分土地
переделить район 重新划区
2. <口>分隔, 隔开(成几部分)
Большая комната ~ена была шкафами пополам. 大房间被几个柜子隔成了两间.||
分开; 隔开; 重分, 重新划分
重分, 重新划分; 隔开; 分开
[完]→ переделять
слова с:
передел
переделанный
переделать
переделение
переделка
переделывание
переделывать
передельный завод
переделять
попасть в переделку
в русских словах:
переделять
〔未〕见 переделить.
переделать
всех дел не переделаешь - 不能作好一切事情
пере. . .
〔前缀〕I构成动词, 表示1)“越过”、“横过”、“穿过”之意, 如: перейти (улицу) 穿过(街道). 2) “重新”、“再”之意, 如: переделать 重做, 改做. перестроить 重建, 改建. 3)“过多”、“过分”之意, 如: переварить 煮得过火. пере-хвалить 过誉. 4) “胜过”之意, 如: перехитрить 巧计胜过. перекричать 喊声压过. 5) “全部”、“许多”之意, 如: переловить 捕捉(许多、全部). перемокнуть 全湿, 湿遍. 6) “分成两半”、“分成几份”之意, 如: переломить 折两截; 折成几段. перерубить 砍断. 7) “转托”之意, 如: передать 转交. передоверить 转托. 8) “度过(时间)" 之意, 如: перезимовать 度过冬天. переночевать 过夜. 9) “使成为”之意, 如: пережечь дрова в уголь 把木柴烧成炭. 10) “一下”、“少许”之意, 如: передохнуть 喘一口气. 11) (与 -ся 并用)“互相”、“彼此”之意, 如: переписываться 互相通信. пере-глядываться 交换
переделывать
переделать
переделывать костюм - 改作一套衣服
переделывать рукопись - 改作文稿; 改写手稿
переделывать рассказ в пьесу - 改编小说为剧本
переделывать себя - 改造自己
порося
-сяти〔中〕〈旧〉=поросенок. ~ в карася переделать(或 превратить). 〈谚〉硬把猪崽儿说成鲫鱼(指鹿为马). Не было у бабы забот купила себе баба ~. 〈谚〉花钱买麻烦(自寻苦恼).
перепланировать
重新计划 chóngxīn jìhuà; (переделать проект) 重新设计 chóngxīn shèjì; (изменить план) 改订计划 gǎidìng jìhuà
передерживать
передержать
передергивать
передернуть
передернуть вожжи - 把左右的韁绳扯一下
его передернуло от отвращения - 他厌恶得浑身发紧
передергивать факты - 歪曲事实
передергивать при цитировании - 引证的时候断章取义
передернуть
тж. передернуться, сов. см.
в китайских словах:
толкование:
сов. перех.см. переделять.
примеры:
新分配
перераспределять; передел; перераспределение
重分土地
передел земли