передёрнуть
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
передёрнуть, -ну, -нешь; -утый[完]
передёрнуть, -ну, -нешь; -утый[完]
(1). что 拉动, 扯动; 拉(拽)到另一处
передёрнуть вожжи 拉动缰绳
передёрнуть сани через бугор 把雪橇拽过山丘
2. (что 或无补语)〈口语〉(赌博时)弄鬼, 偷换, 弄虚作假
передёрнуть карту(及〈旧〉в карты, в картах) 偷换牌
3. 〈转〉(что 或无补事)(引证时)暗中偷换, 篡改; 断章取义; 故意歪曲
передёрнуть факты 歪曲事实
передёрнуть при цитировании 引证时断章取义
при цитировании 引证时断章取义
(1). что 或 (2). чем 抽搐, 扭歪, 哆嗦, 耸动; [常用作无人称]
кого 使…哆嗦, 痉挛(一般指由于恐惧、厌恶等而引起的下意识动作)
передёрнуть спиной 抽搐一下脊背
Лошадь добродушно передёрнула ушами. 马友善地耸了耸双耳。
Она моргнула, передёрнула губы и закрылась рукой 她眨了眨眼睛, 哆嗦了一下嘴唇, 就用一只手蒙住了脸。
Её лицо передёрнула слезливая гримаса. 他泪流满面, 弄得容颜难看极了。
Эта шутка всех передёрнула. 这个玩笑使大家不禁抽搐了一下。
Его передёрнуло от таких слов. 他听到这些话, 不由得哆嗦了一下。‖未
1. 拉动; 扯动
2. (что 或чем) 耸动, 哆嗦; 抽搐
3. 拉到另一处; 拽过
4. (что 或无补语) 弄鬼; 偷换; 篡改; 断章取义; 故意歪曲
-ну, -нешь[完][青年]和某人进行性行为
передёрнуть затвор 同上
слова с:
в русских словах:
передергивать
передернуть
передернуть вожжи - 把左右的韁绳扯一下
его передернуло от отвращения - 他厌恶得浑身发紧
передергивать факты - 歪曲事实
передергивать при цитировании - 引证的时候断章取义
передерживать
передержать
порося
-сяти〔中〕〈旧〉=поросенок. ~ в карася переделать(或 превратить). 〈谚〉硬把猪崽儿说成鲫鱼(指鹿为马). Не было у бабы забот купила себе баба ~. 〈谚〉花钱买麻烦(自寻苦恼).
перепланировать
重新计划 chóngxīn jìhuà; (переделать проект) 重新设计 chóngxīn shèjì; (изменить план) 改订计划 gǎidìng jìhuà
переделять
〔未〕见 переделить.
переделывать
переделать
переделывать костюм - 改作一套衣服
переделывать рукопись - 改作文稿; 改写手稿
переделывать рассказ в пьесу - 改编小说为剧本
переделывать себя - 改造自己
переделить
-елю, -елишь; -еленный (-ен, -ена) 〔完〕переделять, -яю, -яешь〔未〕что ⑴重分, 重新划分. ~ землю 重分土地. ~ район 重新划区. ⑵〈口〉分隔, 隔开(成几部分). Большая комната ~ена была шкафами пополам. 大房间被几个柜子隔成了两间。‖ передел〔阳〕.
переделать
всех дел не переделаешь - 不能作好一切事情
пере. . .
〔前缀〕I构成动词, 表示1)“越过”、“横过”、“穿过”之意, 如: перейти (улицу) 穿过(街道). 2) “重新”、“再”之意, 如: переделать 重做, 改做. перестроить 重建, 改建. 3)“过多”、“过分”之意, 如: переварить 煮得过火. пере-хвалить 过誉. 4) “胜过”之意, 如: перехитрить 巧计胜过. перекричать 喊声压过. 5) “全部”、“许多”之意, 如: переловить 捕捉(许多、全部). перемокнуть 全湿, 湿遍. 6) “分成两半”、“分成几份”之意, 如: переломить 折两截; 折成几段. перерубить 砍断. 7) “转托”之意, 如: передать 转交. передоверить 转托. 8) “度过(时间)" 之意, 如: перезимовать 度过冬天. переночевать 过夜. 9) “使成为”之意, 如: пережечь дрова в уголь 把木柴烧成炭. 10) “一下”、“少许”之意, 如: передохнуть 喘一口气. 11) (与 -ся 并用)“互相”、“彼此”之意, 如: переписываться 互相通信. пере-глядываться 交换
в китайских словах:
偷牌
передернуть карту
拉动缰绳
передернуть вожжи
引证时断章取义
передернуть при цитировании
把雪橇拉过冰丘
передернуть сани через ледяной бугор
толкование:
сов. перех. и неперех.1) Однокр. к глаг.: передёргивать (2*).
2) см. также передёргивать (2*).
синонимы:
см. неприятныйпримеры:
把左右的韁绳扯一下
передернуть вожжи
偷(换)牌
передернуть карту
再摇摇你的肩膀。
Передернуть плечами еще раз.
морфология:
передЁрнуть (гл сов пер/не инф)
передЁрнул (гл сов пер/не прош ед муж)
передЁрнула (гл сов пер/не прош ед жен)
передЁрнуло (гл сов пер/не прош ед ср)
передЁрнули (гл сов пер/не прош мн)
передЁрнут (гл сов пер/не буд мн 3-е)
передЁрну (гл сов пер/не буд ед 1-е)
передЁрнешь (гл сов пер/не буд ед 2-е)
передЁрнет (гл сов пер/не буд ед 3-е)
передЁрнем (гл сов пер/не буд мн 1-е)
передЁрнете (гл сов пер/не буд мн 2-е)
передЁрни (гл сов пер/не пов ед)
передЁрните (гл сов пер/не пов мн)
передЁрнутый (прч сов перех страд прош ед муж им)
передЁрнутого (прч сов перех страд прош ед муж род)
передЁрнутому (прч сов перех страд прош ед муж дат)
передЁрнутого (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
передЁрнутый (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
передЁрнутым (прч сов перех страд прош ед муж тв)
передЁрнутом (прч сов перех страд прош ед муж пр)
передЁрнут (прч крат сов перех страд прош ед муж)
передЁрнута (прч крат сов перех страд прош ед жен)
передЁрнуто (прч крат сов перех страд прош ед ср)
передЁрнуты (прч крат сов перех страд прош мн)
передЁрнутая (прч сов перех страд прош ед жен им)
передЁрнутой (прч сов перех страд прош ед жен род)
передЁрнутой (прч сов перех страд прош ед жен дат)
передЁрнутую (прч сов перех страд прош ед жен вин)
передЁрнутою (прч сов перех страд прош ед жен тв)
передЁрнутой (прч сов перех страд прош ед жен тв)
передЁрнутой (прч сов перех страд прош ед жен пр)
передЁрнутое (прч сов перех страд прош ед ср им)
передЁрнутого (прч сов перех страд прош ед ср род)
передЁрнутому (прч сов перех страд прош ед ср дат)
передЁрнутое (прч сов перех страд прош ед ср вин)
передЁрнутым (прч сов перех страд прош ед ср тв)
передЁрнутом (прч сов перех страд прош ед ср пр)
передЁрнутые (прч сов перех страд прош мн им)
передЁрнутых (прч сов перех страд прош мн род)
передЁрнутым (прч сов перех страд прош мн дат)
передЁрнутые (прч сов перех страд прош мн вин неод)
передЁрнутых (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
передЁрнутыми (прч сов перех страд прош мн тв)
передЁрнутых (прч сов перех страд прош мн пр)
передЁрнувший (прч сов пер/не прош ед муж им)
передЁрнувшего (прч сов пер/не прош ед муж род)
передЁрнувшему (прч сов пер/не прош ед муж дат)
передЁрнувшего (прч сов пер/не прош ед муж вин одуш)
передЁрнувший (прч сов пер/не прош ед муж вин неод)
передЁрнувшим (прч сов пер/не прош ед муж тв)
передЁрнувшем (прч сов пер/не прош ед муж пр)
передЁрнувшая (прч сов пер/не прош ед жен им)
передЁрнувшей (прч сов пер/не прош ед жен род)
передЁрнувшей (прч сов пер/не прош ед жен дат)
передЁрнувшую (прч сов пер/не прош ед жен вин)
передЁрнувшею (прч сов пер/не прош ед жен тв)
передЁрнувшей (прч сов пер/не прош ед жен тв)
передЁрнувшей (прч сов пер/не прош ед жен пр)
передЁрнувшее (прч сов пер/не прош ед ср им)
передЁрнувшего (прч сов пер/не прош ед ср род)
передЁрнувшему (прч сов пер/не прош ед ср дат)
передЁрнувшее (прч сов пер/не прош ед ср вин)
передЁрнувшим (прч сов пер/не прош ед ср тв)
передЁрнувшем (прч сов пер/не прош ед ср пр)
передЁрнувшие (прч сов пер/не прош мн им)
передЁрнувших (прч сов пер/не прош мн род)
передЁрнувшим (прч сов пер/не прош мн дат)
передЁрнувшие (прч сов пер/не прош мн вин неод)
передЁрнувших (прч сов пер/не прош мн вин одуш)
передЁрнувшими (прч сов пер/не прош мн тв)
передЁрнувших (прч сов пер/не прош мн пр)
передЁрнув (дееп сов пер/не прош)
передЁрнувши (дееп сов пер/не прош)
ссылается на:
передёрнуть
1) 扯一下 chě yīxià, 拉一下 lā yīxià
передернуть вожжи - 把左右的韁绳扯一下
2) безл.
его передёрнуло от отвращения - 他厌恶得浑身发紧
3) разг. (подтасовывать) 歪曲 wāiqū; (при цитировании) 断章取义 duànzhāng qǔyì
передёргивать факты - 歪曲事实
передёргивать при цитировании - 引证的时候断章取义
3) (в карточной игре) 捣鬼, 换牌, 出老千