перезреть
сов. см. перезревать
-ею, -еешь(完)
перезревать, -аю, -аешь(未)
1. (不用一, 二人称)熟得过度
Помидоры ~ели. 西红柿熟过劲了
2. <转, 口, 讽>过了年岁, 超过... 的年龄
Невеста ~ела. 姑娘已超过出嫁的年龄
-ею, -еешь[完]过熟, 过头; 〈转, 口语, 讽〉青春已逝, 年岁已大; 〈转〉高度发展, 极为成熟
Помидоры перезрели. 西红柿熟过度了。
перезревший холостяк 老光棍 ‖未
перезревать, -аю, -аешь
过熟; 年岁已大, 青春已逝
слова с:
в русских словах:
перезревать
перезреть
в китайских словах:
烂
2) перезревать, перепревать, загнивать, сгнивать; перезрелый, перепрелый, тухлый, гнилой, гнилостный
熟烂 перезреть (до негодности)
老
4) старый, огрубевший, грубый; заскорузлый; перезревший; перестоявший, выдержанный
老笋 перезревшие (жесткие) ростки бамбука
这些油菜太老了 эта сурепица перезрела
2) перезреть, переспеть; перевариться
竹笋老了 ростки бамбука перезрели
熟透
перезреть; развариться; перезрелый; разваренный
толкование:
сов. неперех.см. перезревать.
ссылается на:
перезреть
过熟 guòshú, 熟得过度 shúde guòdù