перековать
сов. см. перековывать
-кую, -куёшь; -ованный[完]кого-что
1. 换钉马掌; 重钉马掌; 给(全部或许多匹马)钉马掌
перековать коня 给马换钉马掌
перековать всех лошадей 给所有的马钉马掌
2. 重新锻造; 改锻成; 〈转〉重新教育, 改造
перековать подковы 重新打造马蹄铁
перековать серпы на (в) мечи 把镰刀锻造成剑
Труд перековал многих бывших преступников. 劳动改造了许多过去的罪犯。
3. 重新钉镣铐; 给(全体或许多人)钉镣铐
◇ перековать мечи на орала〈 古〉锻剑成犁(卖刀买牛, 化干戈为玉帛) ‖未
-кую, -куёшь; -кованный(完)
перековывать, -аю, -аешь(未)
кого-что 重新钉上马掌; (给许多马)换马掌
перековать коня 给马换马掌
что 重新锻造; 改锻成; кого <转, 口>重新教育, 彻底改造
(1). перековать мечи на орала 锻剑成犁; <转, 雅>化干戈为玉帛
перековать людей 重新教育人. ||
1. 重新钉上马掌; (给许多马)换马掌
2. 重新锻造; 改锻成; <转, 口>重新教育, 彻底改造
(给许多马)换马掌; 重新钉上马掌; 〈转, 口〉重新教育, 彻底改造; 改锻成; 重新锻造
слова с:
в русских словах:
орало
〔中〕〈古〉木犁. 〈〉 Перековать мечи на орала〈雅〉化剑为犁; 化干戈为玉帛.
перековывать
перековать
перековывать коня - 给马换钉马掌
в китайских словах:
化剑为犁
перековать мечи на орала
重锻
перековать
给马换马掌
перековать коня
铸剑为犁
обр. перековать мечи на орала
偃武修文
прекратить военные действия и заняться гражданскими делами; перековать мечи на орала
化干戈为玉帛
заменить щиты и копья на нефрит и шелк, превратить оружие в драгоценные подарки обр. прекратить войну и установить мир, ср. перековать мечи на орала, зарыть топор войны
重新教育人
перековать людей
打成
перековать
锻剑成犁
перековать мечи на орала
толкование:
сов. перех.см. перековывать.
ссылается на:
перековать
1) (подковывать заново) 换钉马掌 huàndìng mǎzhǎng
перековывать коня - 给马换钉马掌
2) (переделывать ковкой)
3) перен. (перевоспитывать) 重新教育 chóngxīn jiàoyù; 改造 gǎizào