перепрыгнуть
сов. см. перепрыгивать
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
晴朗的, 干净的, 明白, 清理, 畅通无阻的, 打扫, 清晰, 易懂的, 无罪的, 清楚地, 宣告无罪, -ну, -нешь(完)
пере-прыгивать, -аю, -аешь(未)
что 或 через что 跳过
перепрыгнуть (через) канаву 跳过沟去
2. 跳到
перепрыгнуть с камня на камень 从一块石头跳到另一块石头上
1. (что 或 через что) 跳过; 跳越
2. 跳到; 重跳
3. (к чему 或на что
(что 或 через что) 跳过; 跳越; 跳到; 重跳; (к чему 或на что) 说到; 想到
слова с:
в русских словах:
разбег
с разбега перепрыгнуть - 跑着跳过
перепрыгивать
перепрыгнуть
перепрыгивать через канаву - 跳过沟去
перепрыгивать через забор - 跳越篱笆
в китайских словах:
跳到
прыгнуть в ..., запрыгнуть на ..., перепрыгнуть в ...
跳过沟去
перепрыгнуть через канаву; перепрыгнуть канаву
从一块石头跳到另一块石头上
перескочить с камня на камень; перепрыгнуть с камня на камень
跳越
1) перескочить, перепрыгнуть
超距
1) перепрыгнуть, перескочить; превзойти, превысить
腾越
спорт перепрыгнуть, взять высоту
толкование:
сов. перех. и неперех.1) Однокр. к глаг.: перепрыгивать.
2) см. также перепрыгивать.
примеры:
蹒墙
перепрыгнуть через стену
跑着跳过
с разбега перепрыгнуть
跳过一条沟
перепрыгнуть через канаву
挑战!限时10次的圈圈大冒险!准备——开始!
Испытание начинается! Слаймы должны перепрыгнуть через обруч 10 раз, до того, как закончится время! Вперёд!
为了你的斗篷——跳过这个平台!
Достать плащ — перепрыгнуть через бортик!
要不试试用跳的?就在那边,屋顶上!这绝对值得一试,否则除了直面那个男人之外就没别的选择了……
Может, попробовать перепрыгнуть? Сверху, подняться на крышу. Дело того стоит! Других вариантов нет — только придумывать, как разобраться с этим громилой...
遇到障碍时,可轻摇 > 再按下 > 攀爬过去。
Чтобы взобраться наверх или перепрыгнуть препятствие, наклоните > и нажмите >.
我可以爬上去…然后得跳过去…
Здесь можно подтянуться... Потом перепрыгнуть...
遇到障碍时,按下 > 和 > 攀爬过去。
Чтобы взобраться наверх или перепрыгнуть препятствие, нажмите > и >.
让我想想...城堡被一条峡谷环绕着,但我知道有个地方足够窄,我们可以从那儿跳过去。
Дай подумать... Замок окружен рвом, но я знаю место, где этот ров сужается. Там его вполне можно перепрыгнуть!
兔子蹦蹦知道一个进入城堡的秘密途径:他会告诉我们如何跳过鸿沟来潜入进去。我不觉得我们能直接跳过去,但是也许还有另一种方法来达成目的...
Кролик Попрыгун знает потайной путь в замок: он покажет нам место, где ров сужается настолько, что его можно "перепрыгнуть". Сомневаюсь, что мы действительно сможем куда-то прыгнуть, но, возможно, есть и другие способы попасть в замок...
尝试跳过去。
Попробуй перепрыгнуть.
我觉得我可以跳过这个缺口,到峡谷那边去。
Тем не менее, я думаю, я могу перепрыгнуть через это ущелье.
морфология:
перепры́гнуть (гл сов пер/не инф)
перепры́гнул (гл сов пер/не прош ед муж)
перепры́гнула (гл сов пер/не прош ед жен)
перепры́гнуло (гл сов пер/не прош ед ср)
перепры́гнули (гл сов пер/не прош мн)
перепры́гнут (гл сов пер/не буд мн 3-е)
перепры́гну (гл сов пер/не буд ед 1-е)
перепры́гнешь (гл сов пер/не буд ед 2-е)
перепры́гнет (гл сов пер/не буд ед 3-е)
перепры́гнем (гл сов пер/не буд мн 1-е)
перепры́гнете (гл сов пер/не буд мн 2-е)
перепры́гни (гл сов пер/не пов ед)
перепры́гните (гл сов пер/не пов мн)
перепры́гнутый (прч сов перех страд прош ед муж им)
перепры́гнутого (прч сов перех страд прош ед муж род)
перепры́гнутому (прч сов перех страд прош ед муж дат)
перепры́гнутого (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
перепры́гнутый (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
перепры́гнутым (прч сов перех страд прош ед муж тв)
перепры́гнутом (прч сов перех страд прош ед муж пр)
перепры́гнут (прч крат сов перех страд прош ед муж)
перепры́гнута (прч крат сов перех страд прош ед жен)
перепры́гнуто (прч крат сов перех страд прош ед ср)
перепры́гнуты (прч крат сов перех страд прош мн)
перепры́гнутая (прч сов перех страд прош ед жен им)
перепры́гнутой (прч сов перех страд прош ед жен род)
перепры́гнутой (прч сов перех страд прош ед жен дат)
перепры́гнутую (прч сов перех страд прош ед жен вин)
перепры́гнутою (прч сов перех страд прош ед жен тв)
перепры́гнутой (прч сов перех страд прош ед жен тв)
перепры́гнутой (прч сов перех страд прош ед жен пр)
перепры́гнутое (прч сов перех страд прош ед ср им)
перепры́гнутого (прч сов перех страд прош ед ср род)
перепры́гнутому (прч сов перех страд прош ед ср дат)
перепры́гнутое (прч сов перех страд прош ед ср вин)
перепры́гнутым (прч сов перех страд прош ед ср тв)
перепры́гнутом (прч сов перех страд прош ед ср пр)
перепры́гнутые (прч сов перех страд прош мн им)
перепры́гнутых (прч сов перех страд прош мн род)
перепры́гнутым (прч сов перех страд прош мн дат)
перепры́гнутые (прч сов перех страд прош мн вин неод)
перепры́гнутых (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
перепры́гнутыми (прч сов перех страд прош мн тв)
перепры́гнутых (прч сов перех страд прош мн пр)
перепры́гнувший (прч сов пер/не прош ед муж им)
перепры́гнувшего (прч сов пер/не прош ед муж род)
перепры́гнувшему (прч сов пер/не прош ед муж дат)
перепры́гнувшего (прч сов пер/не прош ед муж вин одуш)
перепры́гнувший (прч сов пер/не прош ед муж вин неод)
перепры́гнувшим (прч сов пер/не прош ед муж тв)
перепры́гнувшем (прч сов пер/не прош ед муж пр)
перепры́гнувшая (прч сов пер/не прош ед жен им)
перепры́гнувшей (прч сов пер/не прош ед жен род)
перепры́гнувшей (прч сов пер/не прош ед жен дат)
перепры́гнувшую (прч сов пер/не прош ед жен вин)
перепры́гнувшею (прч сов пер/не прош ед жен тв)
перепры́гнувшей (прч сов пер/не прош ед жен тв)
перепры́гнувшей (прч сов пер/не прош ед жен пр)
перепры́гнувшее (прч сов пер/не прош ед ср им)
перепры́гнувшего (прч сов пер/не прош ед ср род)
перепры́гнувшему (прч сов пер/не прош ед ср дат)
перепры́гнувшее (прч сов пер/не прош ед ср вин)
перепры́гнувшим (прч сов пер/не прош ед ср тв)
перепры́гнувшем (прч сов пер/не прош ед ср пр)
перепры́гнувшие (прч сов пер/не прош мн им)
перепры́гнувших (прч сов пер/не прош мн род)
перепры́гнувшим (прч сов пер/не прош мн дат)
перепры́гнувшие (прч сов пер/не прош мн вин неод)
перепры́гнувших (прч сов пер/не прош мн вин одуш)
перепры́гнувшими (прч сов пер/не прош мн тв)
перепры́гнувших (прч сов пер/не прош мн пр)
перепры́гнув (дееп сов пер/не прош)
перепры́гнувши (дееп сов пер/не прош)
ссылается на:
перепрыгнуть
1) 跳过 tiàoguò; 跳越 tiàoyuè
перепрыгивать через канаву - 跳过沟去
перепрыгивать через забор - 跳越篱笆
2) (куда-либо) 跳到 tiàodào