перетяжка
〔名词〕 拉紧
过拉紧
放入
引入
1. 1. <印>串板
2. 重新勒紧
2. 过拉紧, 固定过紧; 重新拉紧
放入, 引入, 横隔, 缩窄, 收缩, 过拉紧, 引伸过度, 重量超过, 缠勒过紧, 重新包复, 缢痕
拉紧
过拉紧
放入
引入
(перетяг) 放入, 引入; 再拉紧; 过拉紧, 引伸过度
亮纬(织疵); 重新包覆; 放放, 引入; 再拉紧; 过度拉紧
<印>串板|重新勒紧过拉紧, 固定过紧; 重新拉紧过度伸长
〈印〉串板; 重新勒紧; 过拉紧, 固定过紧; 重新拉紧
放入, 引入; 再拉紧; 过拉紧; 拉伸过度(冲压疵病)
横隔 ; 见 перетягивание ; [园]环缢
放入, 引入; 过拉紧; 引伸过度; 重量超过
放入, 引入; 再拉紧; 过拉紧[压]过拉
放入, 引入; 再拉紧, 拉得过紧
拉紧, 过拉紧, 放入, 引入
拉紧; 变刃形, "s"字形滑
拉紧, 再拉紧, 拉伸过度
перетянуть— перетягивать3, 5 解的动
2. 〈
重量超过; 拉紧; 拉过
过拉紧, 再拉紧
横隔, 横缢
放入, 引入, 再拉紧, 过紧
слова с:
перетяжеление
перетяжелённый нос
перетяжёленость
динамическое перетягивание
перетяга
перетягивание
перетягивание при посадке
перетягивание ручки управления
перетягивать
перетягиваться
перетянуть
перетянуться
статическое перетягивание
в русских словах:
перетечь
сов. (несов. перетекать) 流到; 溢出
переться
прусь, прешься; перся, -рлась〔未〕〈俗〉=переть①解.
ходка
〈复二〉 -док〔阴〕〈俗〉趟数, 次数. Перетащим дрова в пять ~док. 我们五趟就能把劈柴搬完。
в китайских словах:
拉紧皮带
ременная перетяжка; натягивать ремень
轮箍紧固
перетяжка бандажа
轮箍加垫
перетяжка бандажа
皮带过拉紧
ременная перетяжка перетяга; ременный перетяжка
拉紧, 过拉紧放入, 引入
перетяжка перетяга
拉轨节
перетяжка пакета
倒大绳
техн. Перетяжка каната
过拉紧放入
перетяжка перетяга
绷大绳
бур. Перетяжка
过度伸长
перетяжка, overstretching
急纬纱
затяжка по утку; перетяжка по утку, shiner pick
次缢痕
биол. вторичная перетяжка
主缢痕
биол. первичная перетяжка
толкование:
ж.1) Действие по знач. глаг.: перетягивать, перетянуть, перетягиваться, перетянуться.
2) разг. То, чем перетягивается, затягивается что-л.
примеры:
1.拉紧过拉紧;2.放入,引入
перетяжка (перетяга)
(射流)紧缩线
линия перетяжки струи
морфология:
перетя́жка (сущ неод ед жен им)
перетя́жки (сущ неод ед жен род)
перетя́жке (сущ неод ед жен дат)
перетя́жку (сущ неод ед жен вин)
перетя́жкою (сущ неод ед жен тв)
перетя́жкой (сущ неод ед жен тв)
перетя́жке (сущ неод ед жен пр)
перетя́жки (сущ неод мн им)
перетя́жек (сущ неод мн род)
перетя́жкам (сущ неод мн дат)
перетя́жки (сущ неод мн вин)
перетя́жками (сущ неод мн тв)
перетя́жках (сущ неод мн пр)