подвернуться
сов. см. подвёртываться
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
-нусь, -нёшься[完]
1. 卷起来, 挽起来; 边儿折到下面; 盘在下面, 弯曲到下面
Брюки подвернулись. 裤腿卷起来了。
Воротник подвернулся. 领子折到里面去了。
2. 拧紧一些
Гайка подвернулась. 螺母又拧紧了一些
3. 〈口语〉突然出现在眼前; (被)碰上, 碰到, (被)遇上; (被)偶然得到
Хорошо, что подвернулся знакомый паренёк и помог мне. 幸好碰到一个相识的小伙子, 帮了我的忙。
Подвернулась толстая палка, которой он воспользовался как оружием. 正巧有一根粗大的棍子, 他便拿它当作武器使用了。
Подвернётся занимательная книга — читаю до глубокой ночи. 偶然弄到一本有趣的书, 我就把它一直看到深夜。
Подвернулся хороший случай. 遇见了一个好机会。
4. (忽然)落到…下, (被)压到…下面, 偶然(被)打着
подвернуться под автомобиль 让汽车压倒
подвернуться под пулю 偶然让枪弹打着
5. (腿、头颈等)崴了一下, 扭了一下; 崴伤, 扭伤
Нога подвернулась. 一只脚扭伤了。
6. 〈旧, 俗〉(怀着不良目的)靠近, 贴近, 纠缠 ‖未
1. 卷起来, 挽起来; 边儿折到下面
Брюки ~улись. 裤腿卷起来了
2. (脚)崴, 扭伤
У меня нога ~улась. 我的脚扭伤了
3. <转, 口>偶然出现在眼前; (被)看到, (被)遇见
На улице он мне ~улся. 在大街上我偶然遇上了他
~улась занимательная книжка. 偶然遇上了一本有趣的书
4. 稍微拧一拧
Гайка ~улась. 螺母拧上了一些
5. <口>(行进中偶然)落到... 下, (被)压倒(在下面), (被)打着
подвернуться под автомобиль 被汽车压倒
подвернуться под пулю 偶然被流弹打中
1. 往里折, 往下折; 卷起来; 盘在下面; 落到...下
2. 扭歪, 歪向一边
3. 崴了一下; 扭伤
4. 偶然碰到, 偶然得到; 不巧被打着
卷起来; 落到…下; 盘在下面; 往里折, 往下折; 扭歪, 歪向一边; 扭伤; 崴了一下; 不巧被打着; 偶然碰到, 偶然得到
-нусь, -нёшься (完)
-нусь, -нёшься (完)
-нусь, -нёшься (完
слова с:
в русских словах:
подвертываться
подвернуться
подвернулась занимательная книга - 一本有趣的书偶然到手
подвернулся знакомый парень - 碰到一个认识的小伙子
подвернулась толстая палка - 看到了一支粗大的棍子
подвернулся хороший случай - 遇见好机会
подвернуть
тж. подвернуться, сов., см.
в китайских словах:
撞枪口上
подвернуться, попасть под руку, попасться, налететь, влипнуть
受到攻击
быть атакованным, подвернуться нападению, попасть под обстрел
толкование:
сов.1) Однокр. к глаг.: подвёртываться.
2) см. также подвёртываться.
примеры:
正碰在 的火头上
Под горячую руку кому подвернуться; Под горячую руку кого попасть
偶然落在…手边
попасть под руку кому; попасться под руку кому; подвернуться под руку кому
正碰在的火头上; 正碰在…的火头上; 适逢其怒
под горячую руку кого попасть; под горячую руку кому подвернуться
适逢其怒; 正碰在…的火头上
Под горячую руку кого попасть; Под горячую руку кому подвернуться
不过你要振作,说不定哪时候就会找到零件了。
Ну, ну, выше нос. Запчасти могут подвернуться в любой момент.
морфология:
подверну́ться (гл сов непер воз инф)
подверну́лся (гл сов непер воз прош ед муж)
подверну́лась (гл сов непер воз прош ед жен)
подверну́лось (гл сов непер воз прош ед ср)
подверну́лись (гл сов непер воз прош мн)
подверну́тся (гл сов непер воз буд мн 3-е)
подверну́сь (гл сов непер воз буд ед 1-е)
подвернЁшься (гл сов непер воз буд ед 2-е)
подвернЁтся (гл сов непер воз буд ед 3-е)
подвернЁмся (гл сов непер воз буд мн 1-е)
подвернЁтесь (гл сов непер воз буд мн 2-е)
подверни́сь (гл сов непер воз пов ед)
подверни́тесь (гл сов непер воз пов мн)
подверну́вшись (дееп сов непер воз прош)
подверну́вшийся (прч сов непер воз прош ед муж им)
подверну́вшегося (прч сов непер воз прош ед муж род)
подверну́вшемуся (прч сов непер воз прош ед муж дат)
подверну́вшегося (прч сов непер воз прош ед муж вин одуш)
подверну́вшийся (прч сов непер воз прош ед муж вин неод)
подверну́вшимся (прч сов непер воз прош ед муж тв)
подверну́вшемся (прч сов непер воз прош ед муж пр)
подверну́вшаяся (прч сов непер воз прош ед жен им)
подверну́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен род)
подверну́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен дат)
подверну́вшуюся (прч сов непер воз прош ед жен вин)
подверну́вшеюся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
подверну́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
подверну́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен пр)
подверну́вшееся (прч сов непер воз прош ед ср им)
подверну́вшегося (прч сов непер воз прош ед ср род)
подверну́вшемуся (прч сов непер воз прош ед ср дат)
подверну́вшееся (прч сов непер воз прош ед ср вин)
подверну́вшимся (прч сов непер воз прош ед ср тв)
подверну́вшемся (прч сов непер воз прош ед ср пр)
подверну́вшиеся (прч сов непер воз прош мн им)
подверну́вшихся (прч сов непер воз прош мн род)
подверну́вшимся (прч сов непер воз прош мн дат)
подверну́вшиеся (прч сов непер воз прош мн вин неод)
подверну́вшихся (прч сов непер воз прош мн вин одуш)
подверну́вшимися (прч сов непер воз прош мн тв)
подверну́вшихся (прч сов непер воз прош мн пр)
ссылается на:
подвернуться
1) (о рукавах, брюках) 卷起来 juǎnqilai, 挽起来 wǎnqilai; (о скатерти, постельном белье) 盘在下面 pán zài xiàmian
2) (о ноге) 扭伤 niǔshāng
3) разг. (случайно попадаться на глаза) 偶然看到 ǒurán kàndào; 偶然到手 ǒurán dàoshǒu; (о человеке) 碰到 pèngdào
подвернулась занимательная книга - 一本有趣的书偶然到手
подвернулся знакомый парень - 碰到一个认识的小伙子
подвернулась толстая палка - 看到了一支粗大的棍子
подвернулся хороший случай - 遇见好机会