подземное убежище
地下掩体, 地下隐蔽所
слова с:
в китайских словах:
地下掩蔽所
подземное убежище, убежище подземного типа
地下避难室
подземное убежище
地下隐蔽所
подземное убежище
地下掩体
подземное убежище, бункер
地堡
воен. дерево-земляное оборонительное сооружение, блиндаж, дзот; бункер, подземное убежище; каземат
примеры:
我闻讯后便赶来了!提拉加德内发现了一处神秘的宝库。
Я прибыл, как только об этом услышал! На Тирагардском поморье обнаружили таинственное подземное убежище.
布拉克斯让他最喜欢的死灵法师设计了一个藏宝库,他把自己最珍贵的东西藏在了里面。那个恶魔将他们狡诈的秘密带进了坟墓。
Бракк приказал избранным некромантам построить подземное убежище, где он бы прятал самые ценные свои игрушки. Эти демоны забрали секреты с собой в могилу.
就近寻找可能的地下避难所。小心震爆与高温。
Отправляйтесь в ближайшее подземное убежище. Остерегайтесь ударных волн и избыточного тепла.
在大战之前,避难所科技公司赢得政府标案,将为美国人民打造地底避难所,躲避辐射落尘的危害,这件事已广为宣传。但邪恶的社会实验一事呢?那仍然不为人知。
До Великой войны было широко известно, что компания "Волт-Тек Индастриз" выиграла государственный подряд на строительство подземных убежищ для населения США. Но вот о задуманных ею зловещих социальных экспериментах тогда еще никто не догадывался...
这一带的地底以前就是穷人所谓的避难所,不知道现在都是谁住在这。
Эти подземные структуры играли роль убежища для бедняков. Не уверен, где в итоге было лучше.
在城塞迷宫中,阴影藏身于病媒里头。
В крепостных подземельях тени находят убежище внутри гадких тварей.
你好!欢迎来到118号避难所。这里是你的第二个家,地下之家。
Приветствую! Добро пожаловать в Убежище 118, ваш подземный дом вдали от дома.
告知铁路合成人庇护所的存在
Сообщить Подземке об убежище синтов
我的同族会在地底的庇护站与我们会合。
Мои соплеменники встретят нас в подземном убежище.
有很多调通道能连接到地底―我相信你会找到方向与我们会合。
К подземному убежищу ведёт много дорог. Я верю, что ты сумеешь найти среди них свою.