地堡
dìbǎo
воен. дерево-земляное оборонительное сооружение, блиндаж, дзот; бункер, подземное убежище; каземат
Бункер
деревоземляное оборонительное сооружение
dìbǎo
供步枪、机枪射击用的低矮工事,有顶,通常为圆形。dìbǎo
[bunker; blockhouse; fort] 供步枪、 机枪射击用的有掩盖的低矮工事。 用土、 木、 砖、 石、 钢铁或钢筋混凝土等材料构筑。 用于掩护桥梁、 渡口或封锁街巷、 道路和开阔地, 也可与其他工事相结合构成火力支撑点
dì bǎo
bunker (underground fortification)dì bǎo
{军} bunker; blockhouse; pillbox供直瞄火器射击和掩蔽用的低矮工事。一般为砖石或钢筋混凝土结构。主要用以掩护桥梁、交通要道和封锁开阔地等。
dìbǎo
mil. bunker; blockhouse; pillboxчастотность: #43603
в русских словах:
синонимы:
примеры:
暗堡, 地堡
казамат; дзот
在矮人地堡,我们可以把你收集到的钢铁部落护甲碎片打造成新的装备。尽管那并不是世上最坚实的材料,看起来还不错。
В дворфийском бункере мы можем изготавливать новое снаряжение из найденных тобой обломков доспехов Железной Орды. Не самый прочный материал, конечно, но выглядит неплохо.
听说他在戈尔隆德的某个地方造了座地堡,其实就是一个秘密车间。要是你能找到他的话,他或许对这件事情略知一二。
Говорят, он построил где-то в Горгронде специальный бункер – типа у него там секретная мастерская или что-то вроде того. Попробуй отыскать его – возможно, ему что-то известно.
通过你收集来的这些情报。我们得知这支入侵部队是由一名叫做加玛克·折刃的钢铁部落兽人所领导的。他就呆在欧卡里隆堡垒中的一个地堡里。
除掉他并不会使得我们立即赢得这场战争,但势必能切断钢铁部落的联络渠道。
这能给我们争取宝贵的时间以集结更多的部队,并制定出一份作战计划来彻底铲除这一新的威胁。
除掉他并不会使得我们立即赢得这场战争,但势必能切断钢铁部落的联络渠道。
这能给我们争取宝贵的时间以集结更多的部队,并制定出一份作战计划来彻底铲除这一新的威胁。
Благодаря собранным тобой разведданным мы узнали, что штурм возглавляет орк Железной Орды по имени Гармак Фехтовальщик. Он укрылся в форте Окриллон.
Убив его, войну мы не выиграем, но наверняка нарушим сообщение между боевыми подразделениями Железной Орды. Это даст нам драгоценное время на сбор новых сил и разработку планов по противодействию новой угрозе.
Убив его, войну мы не выиграем, но наверняка нарушим сообщение между боевыми подразделениями Железной Орды. Это даст нам драгоценное время на сбор новых сил и разработку планов по противодействию новой угрозе.
盟友可从地堡内喷洒浮油
Союзники в бункере могут использовать «Лужу мазута».
离开地堡。
Покинуть бункер.
空投一座地堡
Вызывает бункер.
进入地堡的盟友每6秒可以从空投地堡中喷洒浮油。另外,离开空投地堡时的护甲加成提高25点,护甲加成的持续时间延长1秒。
Находясь в бункере, союзники могут использовать «Лужу мазута» раз в 6 сек. Бонус к броне при выходе из бункера увеличивается на 25 ед., а время действия бонуса – на 1 сек.
0.5秒延迟后,空投一座拥有1435~~0.04~~点生命值的地堡。布雷泽和他的盟友可以自由出入地堡。地堡中的所有人可以使用火焰喷射技能,对直线上的敌人造成170~~0.04~~点伤害。离开地堡时获得25点护甲,持续2秒。地堡持续存在10秒或直到被摧毁为止。
После паузы в 0.5 сек. Блэйз призывает бункер прочностью 1435~~0.04~~ ед. и заходит в него. Блэйз и его союзники могут в любой момент войти в бункер или выйти из него. Находясь внутри, любой герой может использовать огнемет, наносящий 170~~0.04~~ ед. урона противникам на прямой линии.При выходе из бункера герои получают 25 ед. брони на 2 сек. Бункер существует в течение 10 сек. или пока не будет уничтожен.
地之角旁边那个进不去的隐秘地堡!?
Из тайного неотпирающегося бункера возле Края земли?!
听起来像是一个肮脏的地堡里正在进行一场隐蔽的现场表演。
Похоже на невразумительное живое выступление в грязном подземном бункере.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск