подкосить
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
, -ошу, -осишь; -ошенный[完]
, -ошу, -осишь; -ошенный[完]
(1). что(用钐镰) 割下, 齐根割下
подкосить траву 用钐刀割草
подкосить крапиву у забора 把板墙旁边的荨麻齐根割去
подкосить под корень 齐根割掉
под корень 齐根割掉
(1). кого-что 打倒, 砍倒; (由于疲劳)使(双腿)弯曲, 无力
Пуля его подкосила. 子弹把他打倒了。
Усталось подкосила ему ноги. 他累得两腿瘫软。
3. 〈转〉
(1). кого-что 使衰弱无力; 使精神不振, 使颓丧, 使心灰意懒; 使衰退, 使动摇
Болезнь подкосила его. 疾病使他衰弱无力了。
Неприятное известие подкосило его. 不好的消息使他沮丧了。
Авторитет подкошен. 威信动摇了。
подкошенная жизнь 潦倒的生活
подкошенная жизнь 潦倒的生活
что 及
чего 再割一些
подкосить травы 再割些草 ‖未
(4). подкашивать, -аю, -аешьподкосить, -ошу, -осишь; -ошенный[ 完]〈口语〉 (1)что 使(动作)稍稍倾斜, 稍稍斜着砍(击、打等)
有点儿斜(指眼睛)
подкосить глазами 斜起眼睛瞅 ‖未
подкашивать, -аю, -аешь
1. 割下; 齐根割下
2. 打倒, 砍倒, 使栽倒; (因疲劳, 虚弱)使(腿, 膝)弯曲, 使瘫软下来
3. 使...衰弱无力; 使颓丧, 使意志消沉
4. 使(动作)稍稍倾斜, 稍稍斜着砍, 击, 打等
割下; 齐根割下; (因疲劳, 虚弱)使(腿, 膝)弯曲, 使瘫软下来; 打倒, 砍倒, 使栽倒; 使…衰弱无力; 使颓丧, 使意志消沉; 使(动作)稍稍倾斜, 稍稍斜着砍, 击, 打等
-ошу, -осишь; -ошенный(完)
подкашивать, -аю, -аешь(未)
что 把...(用大钐镰)割掉
подкосить траву 钐草
кого <转>使栽倒, 打倒; 使(腿或膝部)发软
Пуля его ~ила. 子弹把他打倒了
Внезапная слабость ~ила его колени. 他突然全身无力, 双膝发软
кого <转>使衰弱无力; 使委靡不振, 使意志消沉
Болезнь ~ила его. 疾病使他虚弱无力
Это несчастье ~ило его. 这一不幸使他一蹶不振
(3). Как подкошенный упал(或 свалился) < 口>一下子全身摔倒在地
слова с:
в русских словах:
подкашивать
подкосить
болезнь подкосила его - 疾病使他衰弱无力了
неприятное известие подкосило его - 不好的消息使他沮丧了
шип
2) (на подковах, обуви) 防滑钉 fánghuádīng
подкопать
тж. подкопаться, сов. см.
подкожный
подкожное впрыскивание - 皮下注射
подковывать
подковать
быть подкованным в чем-либо - 在...方面有修养; 在...上得到深造
он хорошо подкован по математике - 他在数学方面很有修养
подковный
〔形〕подкова 的形容词. ~ гвоздь 马掌钉.
подковка
〈复二〉 -вок〔阴〕подкова 的指小.
подкапывать
подкопать
подкапывание
〔中〕见 подкопать.
подкалывать
подколоть
под. . .
2) “向下”、“在下面”之意, 如: подложить 往…下面放, подкопать 在下面挖
1) “在…下”之意, 如: подземелье 地下, подкожный 皮下的
вливание
подкожное вливание - 皮下注射
в китайских словах:
使 衰弱无力
подкосить; подкашивать
A形架
подкосная опора; A-образная опора
立柱斜撑式膺架
стоечно-подкосные подмости
斜撑式膺架
подкосные подмости
张线支柱式飞机
подкосный самолет
带角撑的横梁式桥
ригельно-подкосный мост
张线支柱式单翼机
подкосный моноплан
斜撑桥
подкосный мост
斜撑机翼
крыло с подкосной балкой
带撑杆的机翼
подкосное крыло
支柱加固机翼
подкреплять, подкрепить крыло подкосом
斜撑式支顶架
подкосная система подхватов
支柱式双翼机
стоечный биплан; подкосный биплан
支柱张线式双翼机
стоечно-расчалочный биплан; подкосно-расчалочный биплан
撑杆加强的
подкрепленный подкосом
有撑角的电杆
опора с подкосом
A 形架
подкосная опора
斜撑结构
подкосная конструкция
толкование:
1. сов. перех.см. подкашивать (1*).
2. сов. перех. и неперех. разг.
см. подкашивать (2*).
примеры:
(累得, 吓得, 激动得)两腿发软
ноги подкосились у кого; ноги подкосились подкашиваются у кого
不好的消息使他沮丧了
неприятное известие подкосило его
他突然全身无力, 双膝发软
Внезапная слабость подкосила его колени
你摇摇头。这场失败的驱魔让你动摇。你宁愿跟着现在的队伍继续下去。
Покачать головой. Неудавшийся обряд экзорцизма вас подкосил. Дальше вы предпочитаете двинуться со своей оставшейся командой, без посторонних.
再次见到你可真是幸运啊。如果你又遇到麻烦了,比如迷路了,我想我会很震惊。
Как я рад снова тебя видеть. Меня бы подкосило известие, что ты, к примеру, заблудился.
可怜的比约恩!他试着坚强,但是玛拉的死对他的打击太大了!他们之前那么亲近,他们俩,现在他在那个锻造场拼命工作,好像要证明给她的鬼魂看一样。我真替这个可怜人感到遗憾!
Бедный Бьорн! Он пытается быть сильным, но смерть Мары подкосила его. Эти двое были так близки, а теперь он работает как раб в этой кузне, будто бы пытаясь что-то доказать призраку Мары. Мне жаль несчастного!
子弹把他打倒了
Пуля его подкосила
我曾躺进黑暗的洞穴,也曾覆于死亡之阴影。 你的怒气压制我身,你的忧虑覆盖我心。 而我在这床上,呼喊着,点燃你的光。
Меня свергли в кромешную тьму и тень смерти. И гнев Твой придавил меня, и заботы Твои подкосили меня. И на ложе своем я умоляю Тебя зажечь Свет!
我的一位好朋友。我们在曾在战场上共同作战许多年直到我们老了。
Мой близкий друг. Мы долгое время сражались бок о бок, пока старость нас не подкосила.
我的一位好朋友。我们曾在战场上并肩作战许多年,直到我们都老了。
Мой близкий друг. Мы долгое время сражались бок о бок, пока старость нас не подкосила.
我看到这景象的时候,差点软脚。
Я как все это увидал, у меня ноги подкосились. Честное слово.
漂亮,三脚怪物趴下了!
Ты здорово его подкосил!
然而,真正的幸福比其它一切都更加珍贵,可在一国之君的统治期间又好似白驹过隙。就像夜莺一般,那歌声只在日落之时才会听到。一种疾病击垮了我,我的身体开始枯萎了。
И все же истинное счастье, что драгоценнее королевской власти и намного ее быстротечнее, было с нами лишь до конца первого года нашего союза. Меня подкосил недуг, и я начал увядать.
疾病使他虚弱无力
Болезнь подкосила его
疾病使他衰弱无力了
болезнь подкосила его
索拉德失踪了,把我们的家人留在屠杀现场。
Исчезновение Торальда подкосило всю нашу семью.
索拉德失踪了,让我们的家人沉浸在哀伤中。
Исчезновение Торальда подкосило всю нашу семью.
腿软了
ноги подкосились
许多发明家因创造无瑕设计的压力而崩溃。
Многих изобретателей подкосило стремление создать безупречное произведение.
说不出的痛。我不由自主地跪下,我见过索登山漫山遍野的尸体,见过女巫在马里波的烈焰中焚烧…
У меня просто ноги подкосились. А я целые поля трупов видел под Содденом, как сжигали чародеек в Мариборе видел...
这一不幸使他一蹶不振
Это несчастье подкосило его
морфология:
подкоси́ть (гл сов перех инф)
подкоси́л (гл сов перех прош ед муж)
подкоси́ла (гл сов перех прош ед жен)
подкоси́ло (гл сов перех прош ед ср)
подкоси́ли (гл сов перех прош мн)
подко́сят (гл сов перех буд мн 3-е)
подкошу́ (гл сов перех буд ед 1-е)
подко́сишь (гл сов перех буд ед 2-е)
подко́сит (гл сов перех буд ед 3-е)
подко́сим (гл сов перех буд мн 1-е)
подко́сите (гл сов перех буд мн 2-е)
подкоси́ (гл сов перех пов ед)
подкоси́те (гл сов перех пов мн)
подкоси́вший (прч сов перех прош ед муж им)
подкоси́вшего (прч сов перех прош ед муж род)
подкоси́вшему (прч сов перех прош ед муж дат)
подкоси́вшего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
подкоси́вший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
подкоси́вшим (прч сов перех прош ед муж тв)
подкоси́вшем (прч сов перех прош ед муж пр)
подкоси́вшая (прч сов перех прош ед жен им)
подкоси́вшей (прч сов перех прош ед жен род)
подкоси́вшей (прч сов перех прош ед жен дат)
подкоси́вшую (прч сов перех прош ед жен вин)
подкоси́вшею (прч сов перех прош ед жен тв)
подкоси́вшей (прч сов перех прош ед жен тв)
подкоси́вшей (прч сов перех прош ед жен пр)
подкоси́вшее (прч сов перех прош ед ср им)
подкоси́вшего (прч сов перех прош ед ср род)
подкоси́вшему (прч сов перех прош ед ср дат)
подкоси́вшее (прч сов перех прош ед ср вин)
подкоси́вшим (прч сов перех прош ед ср тв)
подкоси́вшем (прч сов перех прош ед ср пр)
подкоси́вшие (прч сов перех прош мн им)
подкоси́вших (прч сов перех прош мн род)
подкоси́вшим (прч сов перех прош мн дат)
подкоси́вшие (прч сов перех прош мн вин неод)
подкоси́вших (прч сов перех прош мн вин одуш)
подкоси́вшими (прч сов перех прош мн тв)
подкоси́вших (прч сов перех прош мн пр)
подко́шенный (прч сов перех страд прош ед муж им)
подко́шенного (прч сов перех страд прош ед муж род)
подко́шенному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
подко́шенного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
подко́шенный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
подко́шенным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
подко́шенном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
подко́шен (прч крат сов перех страд прош ед муж)
подко́шена (прч крат сов перех страд прош ед жен)
подко́шено (прч крат сов перех страд прош ед ср)
подко́шены (прч крат сов перех страд прош мн)
подко́шенная (прч сов перех страд прош ед жен им)
подко́шенной (прч сов перех страд прош ед жен род)
подко́шенной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
подко́шенную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
подко́шенною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
подко́шенной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
подко́шенной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
подко́шенное (прч сов перех страд прош ед ср им)
подко́шенного (прч сов перех страд прош ед ср род)
подко́шенному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
подко́шенное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
подко́шенным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
подко́шенном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
подко́шенные (прч сов перех страд прош мн им)
подко́шенных (прч сов перех страд прош мн род)
подко́шенным (прч сов перех страд прош мн дат)
подко́шенные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
подко́шенных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
подко́шенными (прч сов перех страд прош мн тв)
подко́шенных (прч сов перех страд прош мн пр)
подкося́ (дееп сов перех прош)
подкоси́в (дееп сов перех прош)
подкоси́вши (дееп сов перех прош)
подкоси́ть (гл сов пер/не инф)
подкоси́л (гл сов пер/не прош ед муж)
подкоси́ла (гл сов пер/не прош ед жен)
подкоси́ло (гл сов пер/не прош ед ср)
подкоси́ли (гл сов пер/не прош мн)
подко́сят (гл сов пер/не буд мн 3-е)
подкошу́ (гл сов пер/не буд ед 1-е)
подко́сишь (гл сов пер/не буд ед 2-е)
подко́сит (гл сов пер/не буд ед 3-е)
подко́сим (гл сов пер/не буд мн 1-е)
подко́сите (гл сов пер/не буд мн 2-е)
подкоси́ (гл сов пер/не пов ед)
подкоси́те (гл сов пер/не пов мн)
подко́шенный (прч сов перех страд прош ед муж им)
подко́шенного (прч сов перех страд прош ед муж род)
подко́шенному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
подко́шенного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
подко́шенный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
подко́шенным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
подко́шенном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
подко́шен (прч крат сов перех страд прош ед муж)
подко́шена (прч крат сов перех страд прош ед жен)
подко́шено (прч крат сов перех страд прош ед ср)
подко́шены (прч крат сов перех страд прош мн)
подко́шенная (прч сов перех страд прош ед жен им)
подко́шенной (прч сов перех страд прош ед жен род)
подко́шенной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
подко́шенную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
подко́шенною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
подко́шенной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
подко́шенной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
подко́шенное (прч сов перех страд прош ед ср им)
подко́шенного (прч сов перех страд прош ед ср род)
подко́шенному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
подко́шенное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
подко́шенным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
подко́шенном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
подко́шенные (прч сов перех страд прош мн им)
подко́шенных (прч сов перех страд прош мн род)
подко́шенным (прч сов перех страд прош мн дат)
подко́шенные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
подко́шенных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
подко́шенными (прч сов перех страд прош мн тв)
подко́шенных (прч сов перех страд прош мн пр)
подкоси́вший (прч сов пер/не прош ед муж им)
подкоси́вшего (прч сов пер/не прош ед муж род)
подкоси́вшему (прч сов пер/не прош ед муж дат)
подкоси́вшего (прч сов пер/не прош ед муж вин одуш)
подкоси́вший (прч сов пер/не прош ед муж вин неод)
подкоси́вшим (прч сов пер/не прош ед муж тв)
подкоси́вшем (прч сов пер/не прош ед муж пр)
подкоси́вшая (прч сов пер/не прош ед жен им)
подкоси́вшей (прч сов пер/не прош ед жен род)
подкоси́вшей (прч сов пер/не прош ед жен дат)
подкоси́вшую (прч сов пер/не прош ед жен вин)
подкоси́вшею (прч сов пер/не прош ед жен тв)
подкоси́вшей (прч сов пер/не прош ед жен тв)
подкоси́вшей (прч сов пер/не прош ед жен пр)
подкоси́вшее (прч сов пер/не прош ед ср им)
подкоси́вшего (прч сов пер/не прош ед ср род)
подкоси́вшему (прч сов пер/не прош ед ср дат)
подкоси́вшее (прч сов пер/не прош ед ср вин)
подкоси́вшим (прч сов пер/не прош ед ср тв)
подкоси́вшем (прч сов пер/не прош ед ср пр)
подкоси́вшие (прч сов пер/не прош мн им)
подкоси́вших (прч сов пер/не прош мн род)
подкоси́вшим (прч сов пер/не прош мн дат)
подкоси́вшие (прч сов пер/не прош мн вин неод)
подкоси́вших (прч сов пер/не прош мн вин одуш)
подкоси́вшими (прч сов пер/не прош мн тв)
подкоси́вших (прч сов пер/не прош мн пр)
подкося́ (дееп сов пер/не прош)
подкоси́в (дееп сов пер/не прош)
подкоси́вши (дееп сов пер/не прош)
ссылается на:
подкосить
1) 割下 gēxia, 割去 gēqu
2) перен. (лишать сил) 使...衰弱无力 shǐ...shuāiruò wúlì; 使...沮丧 shǐ...jǔsàng
болезнь подкосила его - 疾病使他衰弱无力了
неприятное известие подкосило его - 不好的消息使他沮丧了