подмышка
腋窝 yèwō, 胳肢窝 gāzhiwō
книгу он держит в правой подмышке - 他在右腋下夹着书
腋窝
, 复二-шек(阴)腋, 腋窝
复二-шек [阴]
腋, 腋窝
-и, 复二 -шек(与под 连用时写成
под мышку, под мышкой, под мышки, под мышками, 见мышка)[阴]腋, 腋窝; 〈口语〉(衣服上相对应的部位)夹肢窝
Книгу он держит в правой подмышке. 他在右腋下夹着书。
Подмышка лопнула. 夹肢窝绽线了。
腋窝, 复二-шек(阴)腋, 腋窝.
腋窝, 复二-шек(阴)腋, 腋窝.
-и[阴][电脑]<谑>鼠标垫
夹肢窝; 腋窝
腋窝, 腋
слова с:
в русских словах:
подмывать
подмыть
его так и подмывало немедленно уйти - 他恨不得要马上就离开
в китайских словах:
腋肢窝
подмышка
胠
1) бок, ребро; подмышка
腋下
подмышка, под мышкой
腋窝
анат. подмышечная впадина (ямка), подмышка
窝
胳肢窝, 腋窝 подмышка
腋
подмышка; пазуха (у растений); впадина
两腋 подмышки
肘腋 локоть и подмышка
膈肢窝
подмышка, подмышечная впадина
肘腋
локоть и подмышка (обр. в знач.: близко, близиться)
曲隐
подмышка; пах; подколенная впадина
胳肢窝
подмышечная ямка, подмышка
胳臂窝
подмышка
толкование:
ж.1) Внутренняя часть плечевого сгиба.
2) разг. Часть одежды, прилегающая к подмышке.
примеры:
露出的腋窝
открытая подмышка
我觉得这里面有猫腻。
Да это воняет хуже, чем подмышка после драки в баре.
唉,该死的紧身上衣一直在磨我腋窝,而且感觉像是他们把铁线缝在了里面。
Мне в подмышках жмет. Может, они в дублет проволоку зашили?
我曾经付过三千金币购买巨人腋窝底下生长的菌类。之后好几天都站不起来。但还是完全比不上这东西。
Как-то три тыщи золотых выложил за грибок, что растет у великанов в подмышках. Несколько дней встать не мог, но все равно местная штука сильнее.
我有一次为了个长在巨人腋下的菇菌花了三千枚金币。之后我躺了好几天,不过都没有这个好。
Как-то три тыщи золотых выложил за грибок, что растет у великанов в подмышках. Несколько дней встать не мог, но все равно местная штука сильнее.
морфология:
подмы́шка (сущ неод ед жен им)
подмы́шки (сущ неод ед жен род)
подмы́шке (сущ неод ед жен дат)
подмы́шку (сущ неод ед жен вин)
подмы́шкою (сущ неод ед жен тв)
подмы́шкой (сущ неод ед жен тв)
подмы́шке (сущ неод ед жен пр)
подмы́шки (сущ неод мн им)
подмы́шек (сущ неод мн род)
подмы́шкам (сущ неод мн дат)
подмы́шки (сущ неод мн вин)
подмы́шками (сущ неод мн тв)
подмы́шках (сущ неод мн пр)