подтяжки
мн.
吊裤带 diàokùdài, 背带 bèidài
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
-жек, -жкам(复)吊裤带, 背带.
-жек, -жкам〔复〕吊裤带,背带.
吊裤带, 背带
连裤袜
-жек, -жкам〔复〕吊裤带,背带.
吊裤带, 背带
连裤袜
слова с:
в русских словах:
лифтинг
(косметическая процедура подтяжки кожи) 皱纹切除术, 上提术, 面部拉皮手术, 拉皮, 面部提紧术
тянуть
подтяжки тянут - 背带勒得慌
в китайских словах:
起落架舱门拉紧机构
механизм подтяжки люков шасси
吊带休闲裤
Подтяжки и слаксы
背带勒得慌
Подтяжки тянут
衣服吊带
подтяжки для одежды
吊裤带
подтяжки
吊带
3) подтяжки, помочи
背带
1) помочи, подтяжки
толкование:
мн.Две скрепленные, обычно прорезиненные тесьмы, перекидываемые через плечи и пристегиваемые к брюкам для поддержания их.
примеры:
背带勒得慌
подтяжки тянут
“嗯,是的。”他松开裤子背带,背带啪的一声打在了他的胸口上。
«Ага, точно». Он отпускает подтяжки, и они со стуком ударяются об его грудь.
“是啊,他们∗爱∗她。他们把所有的爱都倾注到了她身上,却忘记了我们。”年轻人松开裤子背带,背带啪的一声打在了他的胸口上。
«Ну а ее ∗любили∗. Люди отдали всю свою любовь ей и забыли обо всех нас». Парнишка отпускает подтяжки, и они со стуком ударяются об его грудь.
“名望是一种虚伪的存在,它并不会在∗脑内∗发生。”他神秘地点点头,然后松开裤子背带,背带啪的一声打在了他的胸口。
«Слава — это обман. Она существует вне твоей ∗головы∗». Он кивает с загадочным видом, отпускает подтяжки, и они со стуком ударяются об его грудь.
морфология:
подтя́жка (сущ неод ед жен им)
подтя́жки (сущ неод ед жен род)
подтя́жке (сущ неод ед жен дат)
подтя́жку (сущ неод ед жен вин)
подтя́жкою (сущ неод ед жен тв)
подтя́жкой (сущ неод ед жен тв)
подтя́жке (сущ неод ед жен пр)
подтя́жки (сущ неод мн им)
подтя́жек (сущ неод мн род)
подтя́жкам (сущ неод мн дат)
подтя́жки (сущ неод мн вин)
подтя́жками (сущ неод мн тв)
подтя́жках (сущ неод мн пр)