позавчера
разг.
前天 qiántiān
前天
(副)前天, 前日
〈口语〉前天, 前日
позавчера и вчера 前天和昨天
前天, (副)前天, 前日
слова с:
в китайских словах:
前昨两天
позавчера и вчера
前天晚上
позавчера вечер
前天
позавчера; третьего дня
前儿
1) позавчера
前日
1) позавчера, третьего дня
толкование:
нареч.Накануне вчерашнего дня; третьего дня.
примеры:
我前天去时,主管这工作的领导出差了,昨天只好又去了一次。
Позавчера, когда я ходил, руководитель, управляющий этой работой, был в командировке, пришлось вчера сходить еще раз.
大概是前天吧。
Вероятно позавчера.
记得, 这是前天的事
помнится, это происходило позавчера
前天我在淘宝淘了件玩具。
Позавчера я купил игрушку на Таобао.
让我想想,我的确听到过更加有趣的事情。
Кстати, кое-что интересное мне рассказали позавчера.
有啦,都弄好了。液态氮前天就送到了,总共十箱。都已经存放在15号大楼的地下室了。
Да, да... Все в порядке. Жидкий азот прибыл позавчера. Все 10 контейнеров. Мы разместили его в подвале здания номер 15.
前号的报纸
старая (вчерашняя, позавчерашняя) газета
答:关于坎贝尔助理国务卿访华的有关情况,我在前天的记者会上已经作了介绍。
Ответ: О визите в Китай помощника госсекретаря Курта Кампбелла я уже рассказал на позавчерашней пресс-конференции.
морфология:
позавчерá (нар обст врем)