поиметь
1. <口俚> что 得到, 弄到; [罪犯]同... 结识; 引诱
поиметь в виду -〈口〉将注意到
2. [青年] кого 同... 发生性关系
3. [青年]<不赞>折磨, 使痛苦
нас вчера на семинаре сильно поимели - 昨天课堂讨论时把我们折磨死了
4. [青年] кого 骂一顿, 处罚, 殴打, 斥责
-ею, -еешь[完]
1. <口俚> что 得到, 弄到; [罪犯]同... 结识; 引诱
2. [青年] кого 同... 发生性关系
3. [青年]<不赞>折磨, 使痛苦
Нас вчера на семинаре сильно поимели. 昨天课堂讨论时把我们折磨死了
4. [青年] кого 骂一顿, 处罚, 殴打, 斥责
5. <口俚>向... 复仇, 报仇
поиметь пельмень 赌牌赢了一只或两只耳朵并当证人的面将其割下
-ею, -еешь[完]кого-что〈俗〉
1. 有
2. [常用命令式]=
иметь4 解
-ею, -еешь(完): поиметь в виду <口>将注意到.
-ею, -еешь [完]
поиметь в виду <口>将注意到
слова с:
в китайских словах:
得了好儿
разг. получить выгоду; получить пользу; поиметь профит; толк; прок
将注意到
поиметь в виду
泡
3) сленг флиртовать, подцепить; трахнуть, поиметь
就地正法
2) поиметь, трахнуть
搞
8) оттрахать, поиметь
примеры:
而我还以为是火蜥帮派你来的…
Вот тут-то я и решил, что Саламандры тебя послали меня поиметь.
你说的可能没错,陛下。权力与性。性与权力。他们最后都变成同一件事—上床。
Политика и секс сводятся к одному - поиметь остальных.
那么为何你尝试裱我?
Тогда с какой стати ты пытаешься меня поиметь?
可怜的小肉球,还以为她真的是个姑娘呢。告诉我,在身体深处有个能蚕食自己灵魂的东西到底是什么感觉?
Бедная куколка до сих пор думает, что она настоящая девочка. Скажи, а каково оно – ощущать, как что-то сидит у тебя так глубоко внутри, что может поиметь твою душу?
我懂了。我就是那个陌生人,而你需要帮忙。可以,但最好别浪费我时间。
Ну понятно. Путник это я, и тебе нужна моя помощь. Ладно. Но я рассчитываю с этого что-нибудь поиметь.
这次我应该会有好处吧。
Я рассчитываю с этого что-нибудь поиметь.
你以为你这样搞我们,我们不会回来搞死你?
Думал, что сможешь нас поиметь, а мы тебя не поимеем?
морфология:
поиме́ть (гл сов перех инф)
поиме́л (гл сов перех прош ед муж)
поиме́ла (гл сов перех прош ед жен)
поиме́ло (гл сов перех прош ед ср)
поиме́ли (гл сов перех прош мн)
поиме́ют (гл сов перех буд мн 3-е)
поиме́ю (гл сов перех буд ед 1-е)
поиме́ешь (гл сов перех буд ед 2-е)
поиме́ет (гл сов перех буд ед 3-е)
поиме́ем (гл сов перех буд мн 1-е)
поиме́ете (гл сов перех буд мн 2-е)
поиме́й (гл сов перех пов ед)
поиме́йте (гл сов перех пов мн)
поиме́вший (прч сов перех прош ед муж им)
поиме́вшего (прч сов перех прош ед муж род)
поиме́вшему (прч сов перех прош ед муж дат)
поиме́вшего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
поиме́вший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
поиме́вшим (прч сов перех прош ед муж тв)
поиме́вшем (прч сов перех прош ед муж пр)
поиме́вшая (прч сов перех прош ед жен им)
поиме́вшей (прч сов перех прош ед жен род)
поиме́вшей (прч сов перех прош ед жен дат)
поиме́вшую (прч сов перех прош ед жен вин)
поиме́вшею (прч сов перех прош ед жен тв)
поиме́вшей (прч сов перех прош ед жен тв)
поиме́вшей (прч сов перех прош ед жен пр)
поиме́вшее (прч сов перех прош ед ср им)
поиме́вшего (прч сов перех прош ед ср род)
поиме́вшему (прч сов перех прош ед ср дат)
поиме́вшее (прч сов перех прош ед ср вин)
поиме́вшим (прч сов перех прош ед ср тв)
поиме́вшем (прч сов перех прош ед ср пр)
поиме́вшие (прч сов перех прош мн им)
поиме́вших (прч сов перех прош мн род)
поиме́вшим (прч сов перех прош мн дат)
поиме́вшие (прч сов перех прош мн вин неод)
поиме́вших (прч сов перех прош мн вин одуш)
поиме́вшими (прч сов перех прош мн тв)
поиме́вших (прч сов перех прош мн пр)
поиме́в (дееп сов перех прош)
поиме́вши (дееп сов перех прош)