помниться
-ится(未)
1. 记得, 记忆中有
Мне хорошо ~ится этот день. 我很清楚地记得这一天
2. (用作插)
помнится, помнилось 记得
~ится, это происходило позавчера. 记得, 这是前天的事
1. 记得
Мне помнится этот день. 我记得这一天。
2. [单数第三人称]
помнится, помнилось[ 用作插语]好象记得, 仿佛记得
Помнится, это происходило вечером. 好象记得这是在晚上发生的。
Имя гостиницы, сколько ему помнилось, было что-то вроде Адрианополя. 他好象记得旅店的名称叫什么阿德里亚诺波利。
кому 记得, 记忆中有
кому 记得, 记忆中有
слова с:
в китайских словах:
旧情难忘
старая любовь не ржавеет; Старая любовь долго помнится
我很清楚地记得这一天
Мне хорошо помнится этот день
толкование:
несов.Сохраняться в памяти, не забываться.
примеры:
(因…而)忘形
Не помнить себя
(开始)记事
Помнить себя
(通常接от чего) (因…而)忘形; 失去常态
Не помнить себя
可使勇且知方
[я] мог бы их заставить быть смелыми и вместе с тем знать (помнить) правила этикета
咏怀先构
навеки помнить деяния предшественников
念兹戎功
будем помнить об этой великой заслуге!
怀友
помнить (вспоминать) о друге
怀濡
помнить (носить в душе) оказанные благодеяния
恍惚记得
смутно помнить
感念大德
всегда помнить [Вашу] великую милость
我(将)终生不忘记您
вечно буду вас помнить
我们要记住这个教训
мы должны помнить это поучение
我们要记住这些血的教训。
Мы должны помнить эти уроки, оплаченные кровью.
我永远念你的好处
я вечно буду помнить о твоих достоинствах (о твоей ко мне доброте)
无念尔祖
о предках твоих не лучше ли помнить?
极不忘
отнюдь не предавать забвению, твердо помнить
父母之年不可不知也
возраст родителей нельзя не помнить
绨袍恋恋
помнить (ценить) сделанное тебе добро; не забывать дружеских услуг
荷恩
помнить добро
记不清
не запоминается; не помнить; не быть в состоянии вспомнить
记住…的遗嘱
помнить завет; помнить чей завет
记得他的模样儿
помнить его облик
记得启蒙老师
помнить первого учителя
记得自己的童年
помнить своё детство
谙记
твёрдо [за]помнить
走心经
вечно помнить; постоянно держать в памяти; неотступно думать ([c][i]о чём-л.[/i][/c])
青山不老,绿水长存。他日事成,必当厚报。
Как неизменны темные горы, как вечно зелены воды, так и я буду помнить вашу услугу. И когда великое дело завершится, щедро вознагражу вас!
顾面子
а) заботиться о своей репутации, заботиться о своём достоинстве; б) сохранять приличие, не забывать о приличиях, помнить о своём достоинстве
ссылается на:
в знач. вводн. сл. 仿佛记得