помутнение
浑浊 húnzhuó
1. 混浊, 混浊度
2. 混浊
3. 混浊; 混浊度
①浑浊, 浑浊度②(透镜)镀膜③图像模糊(浮散, 发晕)
①混浊, 模糊, 不透明②混浊度, 混浊性③塑料雾度
混浊, 混浊度; 混浊; 混浊; 混浊度
помутнение воды 水的混浊度
混浊
混浊度
помутнеть 的动
помутнение 变混浊
混浊, 混浊度混浊混浊; 混浊度浑浊化
[中]混浊, 发浑, 浑浊; 变模糊
混浊(性), (混)浊度
混浊, 混浊度, 变浊
模糊; 浑, 变浊
①混浊②混浊度
浑浊, 变浊
敷霜, 模糊
混 , 变
помутнеть 的
помутнение раствора 溶液(变) 浑浊
помутнение роговицы (眼) 角膜浑浊
помутнение стекловидного тела (眼球) 玻璃体浑浊
помутнение отвара 汤发浑
混浊
混浊; 混浊,混浊度
слова с:
лёгкое помутнение роговицы
помутнение топлива
температура помутнения
точка помутнения
фактор помутнения
помутненный рассудок
помутнеть
в русских словах:
мутнеть
помутнеть
в китайских словах:
燃料变混浊
помутнение топлива
微 生物性混浊
помутнение биологического происхождения
微生物性混浊
помутнение биологического происхождения
空气混浊度
помутнение воздуха
生物性混浊
помутнение биологического происхождения, biological haze
神情恍惚
быть в состоянии транса, быть отстраненным (витать в облаках), помутнение сознания (каша в голове)
眼晶体混浊
помутнение хрусталика глаза
邪能醉酒
Помутнение Скверной
角膜混浊
помутнение роговицы
角膜翳
паннус, легкое помутнение роговицы
痰迷心窍
1) помутнение рассудка 2) одержимость
浑浊化
помутнение
气昏
1) умопомрачение, помутнение духа
燃料的混浊
помутнение топлива
不透亮
помутнение, непрозрачность, непрозрачный
玻璃体浑浊
помутнение стекловидного тела глаза
意识模糊
помутнение сознания
浑浊度
помутнение; мутность
晶状体混浊
помутнение хрусталика
蛋白浑浊
белковое помутнение, protein haze
玻璃体混浊
помутнение стекловидного тела
玻璃状体混浊
помутнение стекловидного тела
老年环
помутнение по краю роговицы, старческая дуга, липоидная дуга роговицы
吸食了毒品神志不清
помутнение сознания в результате вдыхания наркотических средств
薄翳
легкое помутнение роговицы, нубекула, нефелион
混浊, 浑浊
мутность, помутнение
角膜云翳
помутнение роговицы
电解液混浊度
помутнение электролита
转阴
1) почернение, помутнение
空气浑浊
помутнение воздуха
飞蚊症
мед. деструкция стекловидного тела глаза, помутнение волокон стекловидного тела, "плавающее помутнение
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ср.1) Процесс действия по знач. глаг.: помутнеть.
2) Состояние по знач. глаг.: помутнеть.
примеры:
(微)生物性混浊
помутнение биологического происхождения
可是,我肉体的康复却无法抚平我精神的堕落。我身为一个死灵法师,身为一个恶魔学者,已经俨然成为了一个残忍的巫师,我心脏的每一次心跳,都仿佛嚎叫着“海菈卡”三个字,并将血液,掺杂着恨意与愤怒,压过我的身体。
И все же с выздоровлением плоти ко мне пришло помутнение разума. Я стал некромантом и демонологом - негодяем, порождающим мерзости. С каждым своим ударом мое сердце кричало "Хирака!" - и прогоняло по венам горчайшую желчь.
抛下教会……一定是什么恶心的邪魔占据了她内心。她不该这样活下去。
Бросить семью... Несомненно, на нее нашло какое-то помутнение. Она не заслуживает такой жизни.
морфология:
помутне́ние (сущ неод ед ср им)
помутне́ния (сущ неод ед ср род)
помутне́нию (сущ неод ед ср дат)
помутне́ние (сущ неод ед ср вин)
помутне́нием (сущ неод ед ср тв)
помутне́нии (сущ неод ед ср пр)
помутне́ния (сущ неод мн им)
помутне́ний (сущ неод мн род)
помутне́ниям (сущ неод мн дат)
помутне́ния (сущ неод мн вин)
помутне́ниями (сущ неод мн тв)
помутне́ниях (сущ неод мн пр)