помыться
см. мыться
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# ссылается на
-моюсь, -моешься[完]
1. 见 (1). мыться.Хотите помыться? 您要洗澡(洗手、脸)吗?
Где у вас можно помыться? 你们这里洗脸(手)的地方在哪里?
Дайте, пожалуйста, воды помыться. 请您给我一点水洗脸(手)。
2. 洗
洗个澡
洗身子
(完)见мыться
[完]
见мыться
洗个澡, 洗身子, (完)见мыться.
洗澡; 洗脸; 洗手
洗脸; 洗手; 洗澡
слова с:
в русских словах:
в китайских словах:
馊
身上都馊了,还不洗洗! весь пропах [потом], как же можно не помыться!
搬菩萨洗澡——空劳神
тащить бодхисаттву помыться – зря утруждать божество; обр. зря беспокоиться, напрасно волноваться, пустые хлопоты
搬菩萨洗澡——越弄越糟
тащить бодхисаттву помыться - делаешь еще хуже; обр. зря беспокоиться, напрасно волноваться, пустые хлопоты
толкование:
сов.1) Вымыться, умыться.
2) В течение некоторого времени совершить действие, названное соответствующим беспрефиксным глаголом.
примеры:
洗个澡
помыться
怪味儿之源找到了。我才发现你没洗澡。
Так вот откуда такой запах. Кое-кому следует помыться.
我现在好好梳洗一下,就可以直接走进去——我告诉过你,他们觉得我是个反社会份子,是个流浪汉。旅店关门的时候不错,因为厨房里没人。
Теперь я могу просто зайти в гостиницу. Только помыться надо перед этим. Все думают, что я просто нелюдимый бродяга. Самое подходящее время — перед закрытием. На кухне никого нет.
我现在好好梳洗一下,就可以直接走进去——我告诉过你,他们觉得我是个反社会份子。旅店关门的时候不错,因为厨房里没人。
Теперь я могу просто туда зайти. Только помыться надо перед этим. Я же говорю, все думают, что я просто нелюдимый. Самое подходящее время — перед закрытием. На кухне никого нет.
我迟早都得洗个澡。
Эх, когда-нибудь все равно пришлось бы помыться.
反正迟早都得洗个澡。
Эх, когда-нибудь все равно пришлось бы помыться.
有些人刚好可以趁机冲个澡。
Для некоторых это единственная возможность помыться.
杰洛特帮助他扶正了货车。同时建议他将身穿的衣服全部烧掉并彻底清洗身体。然而那人却对忠告置之不理,声称自己百病不侵。
Геральт помог человеку управиться с телегой, а также велел ему сжечь заразную одежду и хорошенько помыться. Тот однако не собирался слушать доброго совета - он не боялся заразы.
我得去清理一下自己。
Мне бы помыться.
ссылается на:
вымыться, помыться
洗澡 xǐzǎo
я моюсь холодной водой - 我用冷水洗澡