мыться
вымыться, помыться
洗澡 xǐzǎo
я моюсь холодной водой - 我用冷水洗澡
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
моюсь, моешься[未]
1. 洗
1. 洗
мыть 的被动 ‖完
вымыться, -моюсь, -моешься 及
洗澡, 洗手, 洗脸, моюсь, моешься(未)
помыться(完)洗澡; 洗脸, 洗手
мыться в бане 在澡塘洗澡
мыться под краном 在水龙头下洗脸
Я моюсь холодной водой. 我用冷水洗脸.||мытьё(中)
1. 清洗
2. 洗澡; 洗脸; 洗手
-моюсь, -моешься[完]吹牛, 说大话, 自吹自擂
清洗; 洗脸; 洗手; 洗澡
в русских словах:
купаться
2) (мыться, плескаться) 洗澡 xǐzǎo, 沐浴 mùyù
в китайских словах:
在澡盆里洗澡
мыться в ванне
盆浴
принимать ванну; мыться в ванне 一种洗澡方式, 在澡盆中放入水, 人泡在水里擦洗
怕用冷水洗澡
опасаться мыться холодной водой
洗沐
1) мыться
颒濯
мыться, обмываться
浣涤
обмываться; мыться
洗
1) мыть, отмывать; стирать; промывать (напр. песок, руду); полоскать
洗脸 мыть лицо, умываться
1) мыться, умываться; купаться; мытый, вымытый; чистый; дочиста
笔洗 сосуд для мытья кистей
净身
1) обмывать, подмывать, мыться
汤
3) tāng мыться (купаться) в бане (горячей водой)
洒
2) xǐ вм. 洗 (мыть, умывать; мыться, купаться)
前濯
мыться, омываться, очищаться; смывать, очищать
濯溉
мыть, промывать; мыться
濯沐
умываться, мыться
盥洗
мыться, умываться
在澡塘洗澡
мыться в бане
汤沐
1) купаться, мыться (горячей водой); баня, горячее купание
盥沐
мыться
漱涤
мыться, омываться, очищаться
浣沐
мыться
休沐
отдыхать и мыться (напр. после окончания рабочей недели, декады)
洗浴
1) мыться, принимать ванну, купаться
2) мыть, промывать, купать
淋浴
душ; мыться под душем
洗澡
принимать ванну, мыться, купаться
沐浴
1) мыться; принимать ванну
淴浴
вост. диал. мыться, купаться
澡濯
совершать омовение, омываться, мыться, купаться
洗白白
принимать ванну, мыться
澡浴
купаться, мыться
用海绵擦澡
мыться губкой
澡洗
мыться; совершать омовение, купаться
在澡堂洗澡
мыться в бане
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
несов.1) Мыть себя, свое лицо, руки, тело.
2) Поддаваться мытью, мойке.
3) Страд. к глаг.: мыть.
синонимы:
см. литьпримеры:
身上都馊了, 还不洗洗!
весь пропах [потом], так можно ли не мыться!
(洗)淋浴
мыться под душем
没错,它们闻起来像是三眼巨猿。但你有什么打算呢?考虑要比以前搜索得更多喔。
Да, я понимаю, почему они воняют, как тролли. А ты что, тоже тролль? Рекомендовал бы мыться немного чаще.
我曾经被一个兽人战士雇用。后来辞职是因为他拒绝洗澡。脏死了。
Как-то я короткое время служил орку-воину. Пришлось уйти от него - он отказывался мыться. Омерзительно.
不行。那样行不通。你一定要洗澡……灰烬之地会在人的身上留下刺鼻的味道,你身上的就很明显。
Нет, нет, это не пойдет. Нельзя запрещать тебе мыться. Пепельные земли имеют свой едкий запах... э-э... очевидно, что тебе пришлось там побывать.
对啊,它们闻起来像巨魔。但是你干嘛学它们?没事多洗澡吧。
Да, я понимаю, почему они воняют, как тролли. А ты что, тоже тролль? Рекомендовал бы мыться немного чаще.
下个月之前我都可以不需要洗澡了。
Теперь я целый месяц могу не мыться.
我可以一个月不用洗澡。
Я весь следующий месяц могу не мыться.
既是警探——同时也是流浪汉。流浪汉警探。好处:可以衣冠不整,不必洗澡,可以遵循自己的本能行事。流浪汉警探不需要依赖任何人或任何东西!没人能把你从家里赶出去,因为你根本就∗没∗家,你也再也不用付房租了,再也不用听人说:“你喝高了!你来我这儿干嘛,哈里?回家去。别再在外头丢人现眼了。”坏处:真的存在吗?我是认真的,你倒是说一个来听听啊。
Полицейский — и бродяга. Бомжекоп. Плюсы: может носить тряпье и не мыться, ходит с изящным пошатыванием. Копу-бродяге не нужен никто и ничего. Никто не выкинет тебя на улицу, потому что у тебя ∗нет∗ дома. Больше никогда не придется платить за жилье. Ты никогда больше не услышишь: «Ты пьян! На кой черт ты сюда приперся, Гарри? Иди домой. Не позорься». Минусы: а разве есть минусы? Нет, серьезно, назови хоть один.
兹因营区内有瘟疫爆发的可能,中转营指挥官已下令难民们每天必须冲澡。把自己清洗干净吧,大家!这是为了你们好。
В связи с возможной вспышкой эпидемии комендант временного лагеря приказывает беженцам мыться ежедневно. Люди! Мойтесь, это для вашего же блага!
嗯。她说你变胖了些…还说你应该勤洗澡。
Ага. Что в последнее время ты немного располнел... И что тебе надо чаще мыться.
你们为什么不洗澡?到时候,也许我们也会洗。
Придумаем, когда вы начнете мыться.
但现在那家伙拒绝洗澡,体味真的是人类史上最臭。
Но теперь он перестал мыться, и от него исходит просто невероятная вонь.
他们偶尔洗一下澡会死吗?
Неужели так сложно хоть изредка мыться?
морфология:
мы́титься (гл несов непер воз инф)
мы́тился (гл несов непер воз прош ед муж)
мы́тилась (гл несов непер воз прош ед жен)
мы́тилось (гл несов непер воз прош ед ср)
мы́тились (гл несов непер воз прош мн)
мы́тятся (гл несов непер воз наст мн 3-е)
мы́тюсь (гл несов непер воз наст ед 1-е)
мы́тишься (гл несов непер воз наст ед 2-е)
мы́тится (гл несов непер воз наст ед 3-е)
мы́тимся (гл несов непер воз наст мн 1-е)
мы́титесь (гл несов непер воз наст мн 2-е)
мы́ться (гл несов непер воз пов ед)
мы́тьтесь (гл несов непер воз пов мн)
мы́тясь (дееп несов непер воз наст)
мы́тившийся (прч несов непер воз прош ед муж им)
мы́тившегося (прч несов непер воз прош ед муж род)
мы́тившемуся (прч несов непер воз прош ед муж дат)
мы́тившегося (прч несов непер воз прош ед муж вин одуш)
мы́тившийся (прч несов непер воз прош ед муж вин неод)
мы́тившимся (прч несов непер воз прош ед муж тв)
мы́тившемся (прч несов непер воз прош ед муж пр)
мы́тившаяся (прч несов непер воз прош ед жен им)
мы́тившейся (прч несов непер воз прош ед жен род)
мы́тившейся (прч несов непер воз прош ед жен дат)
мы́тившуюся (прч несов непер воз прош ед жен вин)
мы́тившеюся (прч несов непер воз прош ед жен тв)
мы́тившейся (прч несов непер воз прош ед жен тв)
мы́тившейся (прч несов непер воз прош ед жен пр)
мы́тившееся (прч несов непер воз прош ед ср им)
мы́тившегося (прч несов непер воз прош ед ср род)
мы́тившемуся (прч несов непер воз прош ед ср дат)
мы́тившееся (прч несов непер воз прош ед ср вин)
мы́тившимся (прч несов непер воз прош ед ср тв)
мы́тившемся (прч несов непер воз прош ед ср пр)
мы́тившиеся (прч несов непер воз прош мн им)
мы́тившихся (прч несов непер воз прош мн род)
мы́тившимся (прч несов непер воз прош мн дат)
мы́тившиеся (прч несов непер воз прош мн вин неод)
мы́тившихся (прч несов непер воз прош мн вин одуш)
мы́тившимися (прч несов непер воз прош мн тв)
мы́тившихся (прч несов непер воз прош мн пр)
мы́тящийся (прч несов непер воз наст ед муж им)
мы́тящегося (прч несов непер воз наст ед муж род)
мы́тящемуся (прч несов непер воз наст ед муж дат)
мы́тящегося (прч несов непер воз наст ед муж вин одуш)
мы́тящийся (прч несов непер воз наст ед муж вин неод)
мы́тящимся (прч несов непер воз наст ед муж тв)
мы́тящемся (прч несов непер воз наст ед муж пр)
мы́тящаяся (прч несов непер воз наст ед жен им)
мы́тящейся (прч несов непер воз наст ед жен род)
мы́тящейся (прч несов непер воз наст ед жен дат)
мы́тящуюся (прч несов непер воз наст ед жен вин)
мы́тящеюся (прч несов непер воз наст ед жен тв)
мы́тящейся (прч несов непер воз наст ед жен тв)
мы́тящейся (прч несов непер воз наст ед жен пр)
мы́тящееся (прч несов непер воз наст ед ср им)
мы́тящегося (прч несов непер воз наст ед ср род)
мы́тящемуся (прч несов непер воз наст ед ср дат)
мы́тящееся (прч несов непер воз наст ед ср вин)
мы́тящимся (прч несов непер воз наст ед ср тв)
мы́тящемся (прч несов непер воз наст ед ср пр)
мы́тящиеся (прч несов непер воз наст мн им)
мы́тящихся (прч несов непер воз наст мн род)
мы́тящимся (прч несов непер воз наст мн дат)
мы́тящиеся (прч несов непер воз наст мн вин неод)
мы́тящихся (прч несов непер воз наст мн вин одуш)
мы́тящимися (прч несов непер воз наст мн тв)
мы́тящихся (прч несов непер воз наст мн пр)
мы́ться (гл несов непер воз инф)
мы́лся (гл несов непер воз прош ед муж)
мы́лась (гл несов непер воз прош ед жен)
мы́лось (гл несов непер воз прош ед ср)
мы́лись (гл несов непер воз прош мн)
мо́ются (гл несов непер воз наст мн 3-е)
мо́юсь (гл несов непер воз наст ед 1-е)
мо́ешься (гл несов непер воз наст ед 2-е)
мо́ется (гл несов непер воз наст ед 3-е)
мо́емся (гл несов непер воз наст мн 1-е)
мо́етесь (гл несов непер воз наст мн 2-е)
мо́йся (гл несов непер воз пов ед)
мо́йтесь (гл несов непер воз пов мн)