посидеть
сов.
坐一会儿 zuò yīhuìr, 坐一坐 zuò-yī-zuò
-ижу, -идишь[完]
1. 坐一会儿; (在某处)坐一坐
посидеть на скамейке 在长凳上坐一会儿
посидеть за работой 坐着工作一会儿
Не торопитесь, посидите у нас! 您不要忙, 在我们这里坐一会儿吧。
Приходите запросто к нам посидеть. 请随便到我们家来坐坐。
2. 坐
-ижу, -идишь[完]<口俚>一起喝点酒, "坐一坐"
Пойдём ко мне―посидим? 一起去我那喝两杯, 怎么样?
坐一坐, -ижу, -идишь(完)坐一会儿, 坐一坐
посидеть дома 留在家里一会儿
посидеть за работой 工作一会儿
Не торопитесь, ~дите у нас! 您别忙, 在我们这里坐一会儿吧!
[完](-ижу, -идишь, -идят)坐一会儿
-сижу, -сидишь[完]<俚>一起喝点儿酒
слова с:
в китайских словах:
坐等死
посидеть и ждать смерти
老虎凳
坐老虎凳 посидеть на «тигровой скамье» (обр. в знач.: быть подвергнутым пытке)
忙来跑去
ни минуты не посидеть спокойно, в хлопотах сбиваться с ног
宽坐
вежл. посидеть немного, подождать
到屋里坐
идти в комнату посидеть
小
小坐 посидеть, присаживаться
工作一会儿
посидеть за работой
小坐
присесть, посидеть (напр. в гостях)
再坐会儿
еще посидеть
欲拒还迎
你准备出去玩…但是门铃响了,你打开门一看是你领导,领导说:我和老婆吵架了,来你这里坐坐。这时候你什么心情?是不是不想让他进来?但是他是你领导…这个就是欲拒还迎 Ты собираешься пойти гулять, но тут звонок в дверь. Ты открываешь, а на пороге твой босс. Он говорит, что поссорился с женой и хочет у тебя посидеть. Какое настроение у тебя в этот момент? Ты ведь не хочешь, чтобы он заходил? Но он ведь твой босс... Это и есть "хочется выразить отказ, но вместо этого соглашаешься"
再坐一会儿
еще посидеть
толкование:
сов. неперех.В течение некоторого времени совершить действие, названное соответствующим беспрефиксным глаголом.
примеры:
坐老虎凳
посидеть на «тигровой скамье» ([c][i]обр. в знач.:[/c] быть подвергнутым пытке[/i])
留在家里一会儿
посидеть дома