постылый
разг.
可恨[的] kěhèn[de]; 可厌恶[的] kě yànwù[-de]
-ыл(形)
1. 不讨人喜欢的, 令人嫌恶的, 使人讨厌的
2. (用作名)
постылый, -ого(阳)
постылая, -ой(阴)令人讨厌的人
1. 已不为…所爱的; 成为令…厌恶的, 令人嫌恶的
Любовь этого эгоиста уже постыла ей. 这个利已主义者的爱情已使她感到厌恶。
Мне всё было постыло. 我对一切都很厌恶。
2. [用作]
постылый, -ого[ 阳];
постылая, -ой[ 阴]讨厌的人, 令人厌恶的人
1. 不讨人喜欢的, 令人嫌恶的, 使人讨厌的
2. 令人讨厌的人
不讨人喜欢的, 令人嫌恶的, 使人讨厌的; 令人讨厌的人
слова с:
в русских словах:
постыдить
тж. постыдиться, сов. см.
недостойно
1) нареч. 不体面地 bù tǐmiàn-de; (постыдно) 可耻地 kěchǐde
скандальный
1) (постыдный) 丢脸的 diūliǎnde, 丑闻的 chǒuwénde
в китайских словах:
腻烦
2) наскучить, опротиветь; наскучивший, постылый
толкование:
1. м. разг.1) Тот, кто очень надоел.
2) Тот, кто вызывает неприязнь, отвращение.
2. прил. разг.
1) Сильно надоевший.
2) Вызывающий неприязнь, отвращение.
3) Утративший привлекательность.
синонимы:
см. неприятный