потратиться
см. тратиться
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# ссылается на
[完]
见тратиться
(на что 或无补语) 花钱, 花费, 用掉
(на что 或无补语) 花钱, 花费, 用掉
на что 或无补语 花钱, 花费, 用掉
(完)见тратиться.
见тратиться.
见
тратиться.На разговоры потратилось много времени. 谈话用了很多时间。
Я немало потратился. 我花了不少钱。
Он окончательно потратился. 他把钱全花光了。
слова с:
в русских словах:
в китайских словах:
出血
如果你想买好车就得肯出血 если хочешь купить хорошую машину, то придется потратиться
花钱
1) тратить деньги; потратиться
叫你花钱 [простите, что] заставил Вас потратиться
толкование:
сов. разг.Поистратиться, поиздержаться.
примеры:
叫你花钱
[простите, что] заставил Вас потратиться
一发工资就手痒痒
как только получу зарплату, руки так и чешутся (потратить)
下大工夫
потратить много времени и силы на что-л
下大本钱
потратить большую сумму денег на что-л
下足了功夫
потратить достаточно времени, приложить достаточно усилий
值得工夫
стоит потратить время, не жалко времени
和一个人反目只要一分钟,和一个人相爱却要一个小时,而忘记一个人却要花上一生的时间。
Чтобы поссориться с человеком достаточно одной минуты, чтобы влюбиться нужен час, чтобы забыть человека придётся потратить всю жизнь.
如不会下工夫, 一时去旋揣摸, 也只是疎阔
если не потратить на это труда (времени), а сразу как попало делать наугад (на ощупь), то это будет только небрежностью
打算花三个月时间去旅行
рассчитывать потратить на поездку три месяца
效了点儿劳
[c][i]вежл.[/i][/c] потратить немного труда, приложить немного сил
泡了大半天
потратить добрых полдня
消耗一整天
потратить целый день
破一天的工夫
потратить (не пожалеть) целого дня
耗了不少钱
потратить немало денег
花不完的钱
огромные деньги; деньги, которые просто невозможно потратить
花了冤钱
потратить деньги попусту (зря)
花了半天的时间
зря потратить много времени
花光了
потратить полностью ([i]деньги[/i])
花费一点点时间
потратить немного времени
花费很多时间
потратить уйму времени
虚度假日
зря потратить выходные
要做好每一件事情,都得付出汗水
чтобы всё выходило идеально, нужно потратить много сил
费九牛二虎之力
потратить силы, равные силе 9 быков и двух тигров ([c][i]обр. в знач. [/c] затратить огромные силы[/i])
费了一番周折
потратить много времени и сил
费了半天工夫
потратить массу времени
费几个钱
потратить немного денег
钱用得精光
потратить все деньги без остатка
钱用过头了
потратить слишком много денег
ссылается на:
истратиться, потратиться
1) (расходовать) 花钱 huā qián; 花...费 huā...fèi
тратиться на поездку - 花旅费
тратиться на ремонт - 花修理费
2) (расходоваться) 花 huā, 花费 huāfèi; 费 fèi; 耗费 hàofèi