потускневший
потускнелый
失去光泽的 shīqù guāngzé-de; 成为暗淡的 chéngwéi àndàn-de; (о металле) 发乌的 fāwūde
слова с:
в русских словах:
мутный
2) (потускневший) 不明亮的 bù míngliàng-de; (непрозрачный) 模糊不清的 móhu bùqīng-de
в китайских словах:
无光泽的链甲腰带
Потускневший плетеный пояс
见习修士的锈蚀奥能镜
Потускневший чароскоп новициата
暗澹
тусклый, потускневший, поблеклый; несвежий; некрасивый; померкнуть, потускнеть
暗锈勋章
Потускневший медальон
晦暗阿尔萨斯
Потускневший Артас
无光泽的重剑
Потускневший полуторный меч
黯淡的板甲头盔
Потускневший латный шлем
无光泽的链甲外衣
Потускневший плетеный нагрудник
污损的狂热者束带
Потускневший ремень фанатика
轻淡
3) потускневший, поблекший, выцветший
失去光泽的银剑
Потускневший серебряный клинок
黯淡的挂坠
Потускневший медальон
镶玉水晶匕首
Потускневший хрустальный кинжал
污损的狂热者面甲
Потускневший шлем фанатика
黯淡的巨剑
Потускневший клеймор
黯淡的板甲护胸
Потускневший латный нагрудник
生锈的哨兵奖章
Потускневший медальон часового
黯淡的板甲腰带
Потускневший латный пояс
污损的狂热者胸甲
Потускневший боевой жилет фанатика
颓废马萨伊尔
Потускневший Малтаэль
толкование:
прил.Из прич. по знач. глаг.: потускнеть.
примеры:
黑心林地:时过境迁
Чаща Темного Сердца: потускневший блеск
弗米利恩,黄色的字母沿着扭曲的运货带排列着。只有对弗米利恩牌的*金色圣灵*的深切渴望,才让你辨认出了这是当地酿酒厂日渐褪色的标志。
«вермийон»: желтые буквы вдоль перекрученного грузового ремня. Лишь благодаря глухой тоске по *Золотому духу* Вермийона тебе удалось разобрать потускневший логотип местной пивоварни.