потускнеть
сов. см. тускнеть
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
变暗
失去光泽
(完)见тускнеть
1. 暗淡起来; 发乌
2. 变暗; 失去光泽
[完]
见тускнеть
变暗, 失去光泽, (完)见
тускнеть
暗淡起来; 发乌; 变暗; 失去光泽
见
тускнеть.Взор потускнел. 眼神暗淡了。
Медные подсвечники потускнели. 铜烛台发乌了。
失去光泽, 变暗
变暗,失去光泽
слова с:
в русских словах:
тускнеть
потускнеть
потускневший
потускнелый
в китайских словах:
黯淡无光
мрачный, беспросветный; потускнеть
曭漭
тусклый; потускнеть (о лучах солнца)
失去光泽
тускнеть; потускнеть; потускнение
曭
прил. тусклый (о солнце), в тумане; потускнеть
曭朗 омрачиться, потускнеть
曭莽
тусклый; потускнеть (о лучах солнца)
毛
3) мутный, матовый; потускнеть, запотеть
退光
потерять блеск (глянец); потускнеть
发暗
сделаться тусклым, потускнеть; затемнение
沦蔼
поблекнуть, потускнеть; потерять свежесть
暗澹
тусклый, потускневший, поблеклый; несвежий; некрасивый; померкнуть, потускнеть
толкование:
сов. неперех.1) а) Стать тусклым, недостаточно прозрачным, мутным.
б) Стать менее ярким.
в) Потерять блеск, утратить свежесть красок.
г) перен. Стать маловыразительным (о глазах, взгляде и т.п.).
2) перен. Опечалиться, омрачиться.
3) а) перен. Стать менее значительным, менее ярким.
б) Стать менее звонкими (о звуках).
в) Стать менее содержательным, менее интересным.
примеры:
曭朗
омрачиться, потускнеть
морфология:
потускне́ть (гл сов непер инф)
потускне́л (гл сов непер прош ед муж)
потускне́ла (гл сов непер прош ед жен)
потускне́ло (гл сов непер прош ед ср)
потускне́ли (гл сов непер прош мн)
потускне́ют (гл сов непер буд мн 3-е)
потускне́ю (гл сов непер буд ед 1-е)
потускне́ешь (гл сов непер буд ед 2-е)
потускне́ет (гл сов непер буд ед 3-е)
потускне́ем (гл сов непер буд мн 1-е)
потускне́ете (гл сов непер буд мн 2-е)
потускне́й (гл сов непер пов ед)
потускне́йте (гл сов непер пов мн)
потускне́вший (прч сов непер прош ед муж им)
потускне́вшего (прч сов непер прош ед муж род)
потускне́вшему (прч сов непер прош ед муж дат)
потускне́вшего (прч сов непер прош ед муж вин одуш)
потускне́вший (прч сов непер прош ед муж вин неод)
потускне́вшим (прч сов непер прош ед муж тв)
потускне́вшем (прч сов непер прош ед муж пр)
потускне́вшая (прч сов непер прош ед жен им)
потускне́вшей (прч сов непер прош ед жен род)
потускне́вшей (прч сов непер прош ед жен дат)
потускне́вшую (прч сов непер прош ед жен вин)
потускне́вшею (прч сов непер прош ед жен тв)
потускне́вшей (прч сов непер прош ед жен тв)
потускне́вшей (прч сов непер прош ед жен пр)
потускне́вшее (прч сов непер прош ед ср им)
потускне́вшего (прч сов непер прош ед ср род)
потускне́вшему (прч сов непер прош ед ср дат)
потускне́вшее (прч сов непер прош ед ср вин)
потускне́вшим (прч сов непер прош ед ср тв)
потускне́вшем (прч сов непер прош ед ср пр)
потускне́вшие (прч сов непер прош мн им)
потускне́вших (прч сов непер прош мн род)
потускне́вшим (прч сов непер прош мн дат)
потускне́вшие (прч сов непер прош мн вин неод)
потускне́вших (прч сов непер прош мн вин одуш)
потускне́вшими (прч сов непер прош мн тв)
потускне́вших (прч сов непер прош мн пр)
потускне́в (дееп сов непер прош)
потускне́вши (дееп сов непер прош)
ссылается на:
потускнеть
1) 暗淡起来 àndànqilai, 变暗淡 biàn àndàn; (о металле и т. п.) 失去光泽 shīqù guāngzé; (о красках) 退色 tuìshǎi; (о взгляде) 变得无神 biànde wúshén
2) перен. (меркнуть) [逐渐]低落 [zhújiàn] dīluò, 衰退 shuāituì, 渐衰 jiànshuāi
слава тускнеет - 声誉渐衰
3) перен. (перед кем-чем-либо) 比...有逊色 bǐ...yǒu xùnsè; 相形见绌 xiāngxíng jiànchù