правдивая речь
实在话, 大实话
слова с:
в китайских словах:
美言不信,信言不美
красивым словам не верь, правдивая речь без прикрас
实在话
правдивая речь; правдивый речь
忠言
правдивая речь; откровенные нелицеприятные слова; искренний совет
矢言
2) прямые слова, правдивая речь
謇謇
1) правдивая откровенная речь
质言
правдивые слова; искренняя речь
昌
昌言 откровенная (правдивая) речь
примеры:
假如这个传言是真的,那很有可能就是污染者阿克蒙德。要是让他毫无阻碍地进入这个世界,整个德拉诺恐怕都要完了。
Если это правда, то, скорее всего, речь идет об Архимонде Осквернителе. Если некому будет дать ему отпор, всему Дренору грозит гибель.
既然你都提了,我确实∗需要∗一杯朗姆柠檬水。这附近不是有间酒吧吗?
Раз уж речь зашла, мне и правда нужен глоток рома с лимонадом. Там же вроде был бар?
我看不懂。那是古代语,对吧?
Не могу прочитать. Это Старшая Речь, правда?
您是认真的吗?我需要的钱很大一笔,要做最简单的符记也需要昂贵的工具,更别说高级或大师等级。
Ты уверен? Речь идет и правда о значительных суммах. Даже самые простые глифы требуют дорогих инструментов. Не говоря уже о более сложных, а тем более глифах мастера.
问她今天到底在说什么。
Спросить, о какой правде сегодня шла речь.
你现在是告诉我你不知道我在说什么吗?
Ты правда не догадываешься, о чем речь?