притяжение
吸[引]力 xī[yǐn]lì, 引力 yǐnlì
земное притяжение - 地球引力
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
1. 吸引力; 吸引
2. 吸引; 吸力; 引力
3. 吸引; 引力, 吸力
吸引; 吸引力; 吸引; 吸力; 引力; 吸引; 引力, 吸力
吸力
引力
吸引力
1. 吸引
2. 吸力, 引力
быстрое притяжение 快速吸引, 快动作
взаимное притяжение 互吸, 相互吸引
всемирное притяжение 万有引力
гравитационное притяжение 重力
земное (земляное) притяжение 地心引力
капиллярное притяжение 毛细管吸力
кулоновское притяжение 库仑引力
магнитное притяжение 磁吸引力
молекулярное притяжение 分子引力, 分子内聚力
ньютоновское притяжение 牛顿引力
результирующее притяжение 合成引力, 单引力
электромагнитное притяжение 电磁(吸)引力
электростатическое притяжение 静电(吸)引力
ядерное притяжение 核引力
притяжение вселенной 万有引力
притяжение друг к другу 互相吸引
притяжение между Землёй и телами 地球和物体之间的引力
Тем больше силы притяжения между телами, чем больше массы этих тел. 物体的质量越大, 物体之间的引力就越大
Такое притяжение всех тел вселенной друг к другу названо всемирным тяготением. 宇宙间一切物体的相互吸引力叫做万有引力
Да потому, что Земля движется с той самой скоростью, которая как бы обезвреживает солнечное притяжение и заставляет Землю вращаться вокруг Солнца по окружности так же, как двигается Луна вокруг Земли. 那是因为地球的运动速度似乎正好抵消了太阳的引务并使地球绕太阳做圆周运动, 就象月球绕地球运动一样
吸引力; 吸引吸引; 吸力; 引力吸引; 引力, 吸力吸引
吸引力, 引力; 吸引(现象)
всемирное притяжение 万有引力
земное притяжение 地心引力, 重力
притяжение магнита 磁吸引(力)
капиллярное притяжение〈理〉毛细吸(引)力
притяжение 引力, 吸引力
吸力, 引力; 吸引(现象)
земное притяжение 地球引力
引力, 吸力, 吸引力, 吸引(现象)
吸力, 引力, 吸引力
吸引, 吸引力, 引力
①吸引②吸力, 引力
①吸引②引力, 吸力
引力, 吸引, 吸力
引力, 张力
吸引,引力
引力, 吸引力
①吸引②吸力,引力; 吸力,引力
слова с:
взаимное притяжение
возмущающее притяжение
всемирное притяжение
гравитационное притяжение
земное притяжение
капиллярное притяжение
космическое притяжение
кулоновское притяжение
магнитное притяжение
молекулярное притяжение
молукулярной притяжение
ньютонианское притяжение
результирующее притяжение
элекрическое притяжение
электрическое притяжение
электромагнитное притяжение
электростатическое притяжение
ядерное притяжение
в русских словах:
венерианский
金星的, 〔形〕〈天〉金星的. ~ое притяжение 金星引力.
в китайских словах:
吸取心能
Притяжение анимы
磁吸
1) магнит притягивает; магнитное притяжение; магнитный
恐惧抨击
Притяжение страхом
正延时
замедление на притяжение; прямое замедление
平衡重力
уравнивать гравитационное притяжение
摄力
физ. притяжение; тяготение
气体分子引力
притяжение газовых молекул
接触应力
поверхностное притяжение, контактное напряжение, contact stress
牛顿引力
ньютоновская гравитация, ньютоновское притяжение
地心吸力
сила земного притяжения, гравитация, сила тяжести; притяжение; тяготение
互相吸引
взаимное притяжение, mutual attraction
磁吸引
магнитное притяжение
吸力
1) физ. сила притяжения (тяготения); притяжение; тяготение
附着
2) физ. притяжение, сцепление, адгезия
必然之引
Необоримое притяжение
静电吸引
электростатическое притяжение
虚空吸引
Потустороннее притяжение
毛细吸引力
капиллярное притяжение
太阳引力
солнечное притяжение
核引力
ядерное притяжение; ядерная сила притяжения
宇宙引力
космическое притяжение
电吸引
электрическое притяжение
分子内聚
молекулярное притяжение
相互吸引
взаимное притяжение, inter-attraction
月球引力
гравитационные силы Луны; лунное притяжение
静电引力
электростатическое притяжение
狂潮拖曳
Притяжение приливов
地心引力
сила земного притяжения, земная гравитация, земное притяжение; сила тяжести
致命吸引
Смертельное притяжение
地形效应
топографико-батиметрическое воздействие на притяжение
取消无情拉拽
Отмена эффекта "Неумолимое притяжение"
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ср.1) Физическое явление, заключающееся в тяготении тел друг к другу.
2) перен. Свойство притягивать, привлекать к себе кого-л.
синонимы:
см. соединениепримеры:
阴、阳离子通过静电引力形成离子键
электростатическое притяжение анионов и катионов образует ионные связи
吸引(力)
притяжение
万有引力可无法对坠入爱河的人负责。
Гравитация не может отвечать за притяжение влюблённых.
引力, 吸引
аттракция; притяжение
分子(吸)引力
молекулярное притяжение
毛细(吸)引力
каплиллярное притяжение
电吸引(力)
электрическое притяжение
电磁吸引力
электромагнитное притяжение
地心引力, 重力
земная гравитация; земляное притяжение; земное притяжение
磁吸引力
магнитное притяжение
静电吸引, 静电引力
кулоновское притяжение
电吸引{力}
электрическое притяжение
地心引力,重力
земное (земляное) притяжение
一直以来,我们祖先的灵魂都受到沃舒古圣山的吸引。而现在,我自己也能感受到它在吸引我的灵魂……可有些情况不太对劲。
Гора Ошугун всегда притягивала к себе духов моих предков. И я сейчас в глубине души чувствую ее притяжение... но что-то изменилось.
我们彼此吸引,又都厌倦了眼下的生活,于是就约定好了一起去隐居…
Между нами возникло взаимное притяжение, и нам обоим опостылел наш образ жизни. Мы решили когда-нибудь переехать в деревню... Дали друг другу обещание...
生物结界当致命吸引力进场时,它对受此结界的生物造成2点伤害。在你的维持开始时,致命吸引力对受此结界的生物造成4点伤害。
Зачаровать существо Когда Смертельное Притяжение входит в игру, оно наносит 2 повреждения зачарованному существу. В начале вашего шага поддержки Смертельное Притяжение наносит 4 повреждения зачарованному существу.
我…倒过来了?重力被翻转了。我被往上拉,而不是往下跌…
Я что... Вверх ногами? Притяжение изменило направление....
后来,事实证明两人并肩作战,为凯拉和兰伯特之间建立起紧密的情感。他们在战后决定继续交往。这也佐证了我的理论:猎魔人与女术士之间一定具有某种神秘力量使得他们相互吸引。
Впоследствии оказалось, что битва плечом к плечу так сблизила Кейру и Ламберта, что они не стали расставаться и после сражения. Это подтверждает мою теорию о том, что ведьмаки и чародейки испытывают некое мистическое взаимное притяжение.
重力...要碾碎我了。
Притяжение... меня раздавит...
你停不下来。声音太大,力量太强。你冲向精灵,急切地想要毁灭她。
Вы не можете сопротивляться. Голос слишком громок, притяжение слишком сильно. Вы накидываетесь на эльфийку, отчаянно желая уничтожить ее.
морфология:
притяже́ние (сущ неод ед ср им)
притяже́ния (сущ неод ед ср род)
притяже́нию (сущ неод ед ср дат)
притяже́ние (сущ неод ед ср вин)
притяже́нием (сущ неод ед ср тв)
притяже́нии (сущ неод ед ср пр)
притяже́ния (сущ неод мн им)
притяже́ний (сущ неод мн род)
притяже́ниям (сущ неод мн дат)
притяже́ния (сущ неод мн вин)
притяже́ниями (сущ неод мн тв)
притяже́ниях (сущ неод мн пр)