прокисший
酸的
酸腐的
扫兴的
坏脾气
变酸
易怒的
酸的
酸腐的
扫兴的
坏脾气
变酸
-ая, -ее
прокиснуть 的过去时形
2. (用作)变酸的, 发酸的
~ая сыворотка 变酸的乳浆
易怒的, 酸的, 酸腐的, 扫兴的, 坏脾气, 变酸
发酵的
слова с:
в русских словах:
прокисать
прокиснуть
прокинуть
сов. (несов. прокидывать)
прокинуть мяч в баскетбольную сетку - 把球投进篮网
прокинуть дрова в подвал через продух - 从通风口把木柴扔进地下室
прокинуть камень между сучьев - 把石块从树枝中间扔过去
прокинуть землю сквозь грохот - 把土铲到大筛上筛过去
прокинуть все карты - 出完所有的牌
прокинуть талию - 打一圈牌
прокинуть несколько страниц - 跳过几页未读
прокинуть на счетах - 打算盘
— Извольте сами прокинуть! — прибавил он, опрокидывая кости и подавая счеты Осташкову. (Потехин) - "您自己打一下吧!"他加上一句, 一边把算盘子倒齐, 把算盘递给奥斯塔什科夫.
Опять ты меня со словарем прокинул. Как же я переведу к понедельнику? - 你没给我带词典来,又把我坑苦了. 礼拜一之前我怎么能译完?
прокипать
〔未〕见 прокипеть.
прокидать
-аю, -аешь; -иданный〔完〕прокидывать, -аю, -аешь〔未〕что ⑴〈口〉投尽, 扔光. ⑵(只用完)投, 扔(若干时间).
в китайских словах:
恶臭酒沫
Прокисший хмель
魔能泻药
Прокисший сидр
发臭的酒灵
Прокисший бражный хмелементаль
酸不唧的
2) прокисший; закисающий; затхлый
酒灵臭臭
Прокисший хмелементаль
酸败的风暴蜜酒
Прокисший штормовой мед
醯
2) кислый мясной соус; маринад; острый (о пище), прокисший, кислый (о вине)
馊酸
прокисший; прокиснуть, стухнуть (также бран.)
酸
1) кислый; квашеный; острый, терпкий (на вкус); прокисший; затхлый, гнилостный (запах)
菜搁坏了, 都变酸了 блюдо перестояло, ― оно совсем прокисло
馊味
прокисший, кислый [запах]
馊饭
прокисший рис; тухлятина (также бран.); негодный, дрянь
馊臭
прокисший, протухший; прокиснуть, протухнуть
馊
прокиснуть; прокисший, кислый; забродивший; тухлый; испорченный, негодный
馊浆 прокисший отвар
饭馊了 рис прокис
臊
1) sāo вонючий, зловонный (о запахе мочи, крови); испорченный, прокисший, тухлый (о запахе)
泛酸的筑汞
Чжу-Гонь Прокисший
酸拉拉
прокисший; кислятина
发臭的泡沫
Прокисший хмель
酸咕嚷的
прокисший, затхлый
品尝酸败的风暴蜜酒
Попробовать прокисший штормовой мед
饐
1) yì, yī прокисать, отсыревать (о пище); портиться; испорченный, прокисший
толкование:
1. прил.Пропитанный запахом окисления, брожения.
2. прил.
Из прич. по знач. глаг.: прокиснуть (2а1).
примеры:
馊浆
прокисший отвар
沼地弥漫酸腐味,邀请着各繁殖地的波尬前来团聚欢宴。
Гнилостный и прокисший запах наполняет болото, зазывая боггартов из всех муравейников на всеобщее пиршество.
你把隔间塞了回去,感觉呼吸有些困难。不知怎么的,你肺里的空气感觉有些酸臭。抽屉锁上了,蓝色墨水从你手中的白色页面上滴落下来。
Ты захлопываешь планшет, дышать тяжело. Воздух в легких какой-то прокисший. Тайник закрыт, синие чернила стекают с белых страниц.
佛蒙提诺?那只是臭酸的恶心货而已!连我的狗都不会喝他们称作酒的那玩意儿!
А в этом Верментино грязища, крысы и виноград прокисший! Я бы ихнего вина и собаке не дала!
морфология:
проки́снуть (гл сов непер инф)
проки́с (гл сов непер прош ед муж)
проки́сла (гл сов непер прош ед жен)
проки́сло (гл сов непер прош ед ср)
проки́сли (гл сов непер прош мн)
проки́снут (гл сов непер буд мн 3-е)
проки́сну (гл сов непер буд ед 1-е)
проки́снешь (гл сов непер буд ед 2-е)
проки́снет (гл сов непер буд ед 3-е)
проки́снем (гл сов непер буд мн 1-е)
проки́снете (гл сов непер буд мн 2-е)
проки́сни (гл сов непер пов ед)
проки́сните (гл сов непер пов мн)
проки́сший (прч сов непер прош ед муж им)
проки́сшего (прч сов непер прош ед муж род)
проки́сшему (прч сов непер прош ед муж дат)
проки́сшего (прч сов непер прош ед муж вин одуш)
проки́сший (прч сов непер прош ед муж вин неод)
проки́сшим (прч сов непер прош ед муж тв)
проки́сшем (прч сов непер прош ед муж пр)
проки́сшая (прч сов непер прош ед жен им)
проки́сшей (прч сов непер прош ед жен род)
проки́сшей (прч сов непер прош ед жен дат)
проки́сшую (прч сов непер прош ед жен вин)
проки́сшею (прч сов непер прош ед жен тв)
проки́сшей (прч сов непер прош ед жен тв)
проки́сшей (прч сов непер прош ед жен пр)
проки́сшее (прч сов непер прош ед ср им)
проки́сшего (прч сов непер прош ед ср род)
проки́сшему (прч сов непер прош ед ср дат)
проки́сшее (прч сов непер прош ед ср вин)
проки́сшим (прч сов непер прош ед ср тв)
проки́сшем (прч сов непер прош ед ср пр)
проки́сшие (прч сов непер прош мн им)
проки́сших (прч сов непер прош мн род)
проки́сшим (прч сов непер прош мн дат)
проки́сшие (прч сов непер прош мн вин неод)
проки́сших (прч сов непер прош мн вин одуш)
проки́сшими (прч сов непер прош мн тв)
проки́сших (прч сов непер прош мн пр)
проки́снув (дееп сов непер прош)
проки́сши (дееп сов непер прош)
проки́снувши (дееп сов непер прош)
проки́сший (прл ед муж им)
проки́сшего (прл ед муж род)
проки́сшему (прл ед муж дат)
проки́сшего (прл ед муж вин одуш)
проки́сший (прл ед муж вин неод)
проки́сшим (прл ед муж тв)
проки́сшем (прл ед муж пр)
проки́сшая (прл ед жен им)
проки́сшей (прл ед жен род)
проки́сшей (прл ед жен дат)
проки́сшую (прл ед жен вин)
проки́сшею (прл ед жен тв)
проки́сшей (прл ед жен тв)
проки́сшей (прл ед жен пр)
проки́сшее (прл ед ср им)
проки́сшего (прл ед ср род)
проки́сшему (прл ед ср дат)
проки́сшее (прл ед ср вин)
проки́сшим (прл ед ср тв)
проки́сшем (прл ед ср пр)
проки́сшие (прл мн им)
проки́сших (прл мн род)
проки́сшим (прл мн дат)
проки́сшие (прл мн вин неод)
проки́сших (прл мн вин одуш)
проки́сшими (прл мн тв)
проки́сших (прл мн пр)