прорубить
сов. см. прорубать
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
-ублю, -убишь; -убленный[完]что
1. 把…砍穿, 砍透, 深砍; 在…上砍出(洞、窟窿)
прорубить прорубь 凿冰窟窿
прорубить стену 在墙上凿洞
прорубить окно 砍出一个窗孔
2. 砍伐出通道
прорубить просеку 砍出林中小道
3. 砍, 伐(若干时间) ‖未
-ублю, -убишь; -убленный(完)
прорубать, -аю, -аешь(未)что
1. 砍穿, 砍透, 凿出窟窿
прорубить стену 把墙凿出个洞
прорубить прорубь 凿出一个冰窟窿
2. (把树伐掉)开辟出(道路)
прорубить просеку 开出一条林间小路
1. 砍穿; 砍透
2. (把树伐掉)开辟出(道路)
3. 砍, 伐(若干时间)
砍穿; 砍透; (把树伐掉)开辟出(道路); 砍, 伐(若干时间)
слова с:
в русских словах:
прорубать
прорубить
прорубить стену - 把墙砍出一个窟窿
прорубить прорубь - 砍出冰窟窿
прорубить просеку в лесу - 在树林中砍出一条道来
в китайских словах:
砍出
прорубить, вырубить
凿出一个冰窟窿
прорубить прорубь
辟出
1) прорубить
把墙凿出个洞
прорубить стену
镂
2) прорубать, прокладывать (о дороге)
镂灵山 прорубить дорогу в горах Линшань
толкование:
сов. перех.см. прорубать.
примеры:
镂灵山
прорубить дорогу в горах Линшань
把墻砍出一个窟窿
прорубить стену
砍出冰窟窿
прорубить прорубь
在树林中砍出一条道来
прорубить просеку в лесу
你和我们的盟友在城里打通了一条走道,真了不起。虽然要守住它并不容易,但它就像是插进艾利桑德大军中的一根楔子。
Тебе и нашим союзникам удалось прорубить внушительный коридор через город. Его непросто будет удержать, но он поможет разделить войска Элисанды.
臭饮繁殖地堆成小山的拾荒杂物,其规模大到可以开个门口。
В муравейнике Пьянчуг боггарты натаскали такую груду украденных безделушек, что в ней легко можно прорубить дверь.
开出一条林间小路
прорубить просеку
要切开这么多肥肉得需要把更锋利的斧头……
Чтобы прорубиться через этот жир, нужен острый топор...
морфология:
проруби́ть (гл сов перех инф)
проруби́л (гл сов перех прош ед муж)
проруби́ла (гл сов перех прош ед жен)
проруби́ло (гл сов перех прош ед ср)
проруби́ли (гл сов перех прош мн)
прору́бят (гл сов перех буд мн 3-е)
прорублю́ (гл сов перех буд ед 1-е)
прору́бишь (гл сов перех буд ед 2-е)
прору́бит (гл сов перех буд ед 3-е)
прору́бим (гл сов перех буд мн 1-е)
прору́бите (гл сов перех буд мн 2-е)
проруби́ (гл сов перех пов ед)
проруби́те (гл сов перех пов мн)
прору́бленный (прч сов перех страд прош ед муж им)
прору́бленного (прч сов перех страд прош ед муж род)
прору́бленному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
прору́бленного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
прору́бленный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
прору́бленным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
прору́бленном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
прору́блен (прч крат сов перех страд прош ед муж)
прору́блена (прч крат сов перех страд прош ед жен)
прору́блено (прч крат сов перех страд прош ед ср)
прору́блены (прч крат сов перех страд прош мн)
прору́бленная (прч сов перех страд прош ед жен им)
прору́бленной (прч сов перех страд прош ед жен род)
прору́бленной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
прору́бленную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
прору́бленною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
прору́бленной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
прору́бленной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
прору́бленное (прч сов перех страд прош ед ср им)
прору́бленного (прч сов перех страд прош ед ср род)
прору́бленному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
прору́бленное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
прору́бленным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
прору́бленном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
прору́бленные (прч сов перех страд прош мн им)
прору́бленных (прч сов перех страд прош мн род)
прору́бленным (прч сов перех страд прош мн дат)
прору́бленные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
прору́бленных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
прору́бленными (прч сов перех страд прош мн тв)
прору́бленных (прч сов перех страд прош мн пр)
проруби́вший (прч сов перех прош ед муж им)
проруби́вшего (прч сов перех прош ед муж род)
проруби́вшему (прч сов перех прош ед муж дат)
проруби́вшего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
проруби́вший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
проруби́вшим (прч сов перех прош ед муж тв)
проруби́вшем (прч сов перех прош ед муж пр)
проруби́вшая (прч сов перех прош ед жен им)
проруби́вшей (прч сов перех прош ед жен род)
проруби́вшей (прч сов перех прош ед жен дат)
проруби́вшую (прч сов перех прош ед жен вин)
проруби́вшею (прч сов перех прош ед жен тв)
проруби́вшей (прч сов перех прош ед жен тв)
проруби́вшей (прч сов перех прош ед жен пр)
проруби́вшее (прч сов перех прош ед ср им)
проруби́вшего (прч сов перех прош ед ср род)
проруби́вшему (прч сов перех прош ед ср дат)
проруби́вшее (прч сов перех прош ед ср вин)
проруби́вшим (прч сов перех прош ед ср тв)
проруби́вшем (прч сов перех прош ед ср пр)
проруби́вшие (прч сов перех прош мн им)
проруби́вших (прч сов перех прош мн род)
проруби́вшим (прч сов перех прош мн дат)
проруби́вшие (прч сов перех прош мн вин неод)
проруби́вших (прч сов перех прош мн вин одуш)
проруби́вшими (прч сов перех прош мн тв)
проруби́вших (прч сов перех прош мн пр)
проруби́в (дееп сов перех прош)
прорубя́ (дееп сов перех прош)
проруби́вши (дееп сов перех прош)
ссылается на:
прорубить
1) (отверстие) 砍穿 kǎnchuān; 砍出 kǎnchū; 砍出窟窿 kǎnchū kūlong
прорубить стену - 把墙砍出一个窟窿
прорубить прорубь - 砍出冰窟窿
2) (просеку) 砍出 kǎnchū; (дорогу в горах) 凿通 záotōng
прорубить просеку в лесу - 在树林中砍出一条道来