пуховик
羽绒服 yǔróngfú, 羽绒服装 yǔróng fúzhuāng, (зимнее пальто) 羽绒大衣 yǔróng dàyī, 羽绒衣 yǔróngyī, 绒毛上衣, 绒毛大衣
-а(阳)
1. =перина
2. 绒毛上衣, 羽绒服; 绒毛大衣
1. =перина
2. 绒毛上衣, 羽绒服; 绒毛大衣
1. 羽绒服, 羽绒大衣
2. 中国人
-а[阳] 羽绒服, 羽绒大衣
-а[阳]羽绒服, 羽绒大衣
-а[阳]绒毛褥子
слова с:
в русских словах:
пухо. . .
(复合词前一部分)表示“细毛”、“绒毛”之意, 如: пуховязальный 绒毛织的. пухоотделитель 剥绒机.
пуховый
пуховый платок - 绒毛头巾
пушистый
1) (покрытый пухом, шерстью) 满生绒毛(的) mǎnshēng róngmáo-(de); 毛茸茸(的) máoróngróng(de)
куртка
куртка утепленная пухом - 羽绒服
в китайских словах:
羽绒外套
пуховик
羽绒夹克
пуховик
羽绒马甲
жилет-пуховик
羽绒衣
пуховик
棉服
пуховик, одежда на вате (синтепоне и т.п.)
羽绒大衣
пуховик (зимнее пальто)
羽绒服装
пуховик (одежда)
羽绒服
пуховик (одежда)
толкование:
м.1) Пуховый тюфяк, пуховая перина.
2) разг. Куртка, пальто на подкладке с пухом.
примеры:
尘埃落定之时,请来的我枕边受赏。
...а награду я дам на подушках пуховых.
我也这么觉得。坚固的橡木床架和羽绒床垫。特莉丝每次都说她——
Я ей то же самое сказал. Дубовое основание, пуховый матрас. Трисс всегда говорила, что...
我认为是羽毛。被风席卷到空中,就像飞翔一样。
Я думаю, речь идет о перышке. Одно перышко ничего не весит, а если их много... Пуховая перина, например, очень тяжелая.
才不会咧…他八成正坐在丝绸椅垫上大口吃肉,呵呵呵!
Где ему... Он сидит себе на пуховых перинах, мясом обжирается....
睡在枕头山上!马车和帅气车夫供你差遣!要丢几双拖鞋都没关系!童话故事一般的情节真实上演!
Спальня с горой пуховых перин поверх всего одной горошинки! Золотая карета и красавец-кучер на побегушках! Столько модных туфелек, что все не потерять! И все как по мановению волшебной палочки!
睡衣国度的首席气候学家周美灵十分担忧,因为近年来袭击她家园的羽毛暴风雪和鼾声明显增加。
Мэй Лин Чжоу, ведущий климатолог Пижамоляндии, обеспокоена возрастающей активностью пуховых бурь и храпнадо, в последние годы ставших для ее страны настоящим бедствием.
绒毛头巾
пуховый платок
морфология:
пухови́к (сущ неод ед муж им)
пуховикá (сущ неод ед муж род)
пуховику́ (сущ неод ед муж дат)
пухови́к (сущ неод ед муж вин)
пуховико́м (сущ неод ед муж тв)
пуховике́ (сущ неод ед муж пр)
пуховики́ (сущ неод мн им)
пуховико́в (сущ неод мн род)
пуховикáм (сущ неод мн дат)
пуховики́ (сущ неод мн вин)
пуховикáми (сущ неод мн тв)
пуховикáх (сущ неод мн пр)