рабочий ход
爆发冲程, 工作冲程
爆发冲程, 工作冲程
слова с:
в русских словах:
в китайских словах:
工件行程
рабочий ход
前进行程工作行程, 工作冲程膨胀行程
рабочий ход
爆发行程
рабочий ход, такт расширения (в двигателе)
膨胀行程, 工作冲程
рабочий ход, ход расширения
工作行程, 工作冲程
рабочий ход
爆发冲程, 工作冲程
рабочий ход
调节棒行程
рабочий ход регулирующего стержня
工作冲行程
рабочий ход, такт расширения (работы двигателя)
工作行程
рабочий ход; полезный ход
工作台行程
рабочий ход
工作冲程
рабочий ход, такт расширения (работы двигателя)
压缩行程
рабочий ход (об амортизаторе); такт сжатия (в двигателе)
примеры:
膨胀行程(活塞的)
рабочий ход поршня
工厂已经开车
завод начал работать ([i]станки уже пущены в ход[/i])
工作的顺利进行
успешный ход работы
<name>,看来萨缪尔森是故意要浪费我们的时间。码头工人什么都不知道。更重要的是,暴风城港口丢了炸药!
<имя>, мне кажется, что Самуэльсон намеренно пытается затормозить ход расследования. Портовые рабочие ничего не знают, и, что более важно, из Штормградского порта пропала партия взрывчатки!
我握着这把剑面对过无数的对手。圣光的使者,虚空的爪牙,还有生命花园的喽啰们……全都倒在了我的剑下!很快整个现实世界都会臣服于我的力量!
Я сотни раз пускал его в ход. Против слуг Света, рабов Бездны, незваных гостей из Садов Жизни... все они пали предо мной! Скоро само мироздание признает мое величие!
信标已激活。每回合它都会消耗掉所有多余的 能量,直到获得接触或被摧毁为止。
Маяк работает. Каждый ход он будет потреблять все излишки энергии до тех пор, пока не установит контакт или не будет уничтожен.