рабочий
I
II
м 工人 gōngrén
рабочие и служащие - 工人和职员; 职工
прил.
1) 工人[的] gōngrén[de]
рабочий класс - 工人阶级
рабочее движение - 工人运动
рабочий посёлок - 工人住宅区
2) (производящий работу) 工作[的] gōngzuò[de]; (о скоте) 役用的 yìyòngde
рабочий шкив - 工作轮
рабочий скот - 役畜
3) разг. (живущий своим трудом) 自食其力的 zìshí qílì-de, 以劳动为生的 yǐ láodòng wéi shēng-de
я человек рабочий - 我是个自食其力的人
рабочий народ - 劳动人民
4) (предназначенный для работы) 工作[用的] gōngzuò[yòngde]
рабочее время - 工作时间
рабочий день - 工作日
рабочая одежда - 工作服
рабочий чертёж - 施工图
•
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
-ая, -ее 工人的
~ая аспирантура 工人研究生室
рабочий, -его[阳]工人
~ие фабрик и заводов 各工厂的工人
рабочий-выдвиженец 从工人提拔的干部
рабочий, -ая, -ее[形]
1. 工人的
рабочий ая власть 工人政权
рабочий ее движение 工人运动
рабочий класс 工人阶级
2. 以劳动为生的, 自食其力的
рабочий народ 劳动人民
рабочий человек 自食其力的人
3. 役用的, 做工的
рабочий скот 役畜
рабочий ие пчёлы 工蜂
4. 〈技〉做工的, 工作的
рабочий ход поршня 活塞的工作行程
рабочий ие части машины 机器的工作部分
рабочий шкив 主动轮, 工作轮, 皮带轮
рабочий ее давление 使用压力, 作用压力
5. 工作用的, 办公的, 作业的; 工程的, 施工的
рабочий ее время 工作时间
рабочий ее место 工作地点, 现场
рабочий костюм 工作服
рабочий инструмент 工作用具, 工具
шестидневная ~ая неделя 六日工作周
рабочий чертёж 施工图
рабочий проект 施工设计
рабочий ая обстановка 工作环境
человек ~его возраста 达到工作年龄的人
6. 未来工作所需的; 辅助工作的; 工作上所使用的
рабочий ая книга 教学参考书
рабочий ая гипотеза 工作上的假说
◇ (3). в рабочем порядке 在工作过程中
решить вопросы в рабочем порядке 在工作过程中解决问题
рабочая сила 劳动力, 人力; 工人
рабочие руки 劳力, 人手; 工人
рабочий день 工作日
рабочий дом〈 旧〉=
(9). работный дом(见 работный) рабочий посёлок 工人住宅区, 工人村
рабочий 工人
1. 1. 工人的
2. <口>自食其力的, 以劳动为生的
3. 做工的, 役用的
4. 工作的; 办公的
2. 工人的; 工作的
3. 工人
4. 工人
工人的; 〈口〉自食其力的, 以劳动为生的; 做工的, 役用的; 办公的; 工作的; 工人的; 工作的; 工人; 工人; 工人
1. (Омск.)拉博奇(鄂木斯克州)
2. (Санкт-Петербург)拉博奇(圣彼得堡市)
[同性]同性恋者用以相会, 性交的 (通常指公共厕所)
рабочий класс 上班族, 上班的妇女, 规定时间内一定要上班的人
рабочий рот (女性)口交者, 口淫者
рабочий язык
1)主动女同性恋者2)喜欢跟女性口交的男人
工人
вспомогательный рабочий 辅助工人
высококвалифицированный рабочий 高高熟练工人
квалифицированный рабочий 熟练工人
малоквалифицированный рабочий 不熟练工人
основной рабочий 基本工人
поверхностный рабочий 井上工人
подземный рабочий 井下工人
подсобный рабочий 辅助工
производственный рабочий 生产工人
транспортный рабочий 运输工人
сельскохозяйственный рабочий 农业工人
рабочий по добыче 矿工
рабочий по ремонту 修理工
Появление токарных автоматов освободило рабочих во многих отраслях промышленности от тяжёлого физического труда. 自动车床的出现使许多工业部门的工人从繁重的体力劳动中解放出来
Повышение квалификации рабочих является необходимым условием для внедрения новой техники, лучшего её использования. 提高工人的技艺水平是推广并顺利使用新技术的必要条件
(1). -ая, -ее [ 形]工作的, 有效的 工程的, 施工的
рабочий диапазон 工作范围; 工作波段
рабочий зазор 工作间隙
рабочий объём 工作容积; 工作量
рабочий код 工作码
рабочий период 工作周期
рабочий потенциал 工作电势
рабочий профиль 工作型面
рабочий процесс 工作过程, 操作过程
рабочий режим 工作状态
рабочий стол 工作台
рабочий ток 工作电流
рабочий ход 工作冲程
рабочий элемент 工作单元
рабочая ёмкость 工作电容; 工作容量
рабочая жидкость 工作液体
рабочая инструкция 操作规则
рабочая нагрузка 工作负载
рабочая область 工作范围
рабочая поверхность 工作面
рабочая сила 劳动力
рабочая среда 工作介质
рабочая схема 施工图
рабочая точка 工作点
рабочая функция 工作函数
рабочая характеристика 工作特性
рабочее вещество 工质
рабочее время 工作时间
рабочее давление 工作压力
рабочее место 工作地点, 现场
рабочее напряжение 工作电压; 工作应力
рабочее положение 工作位置
рабочее пространство 工作区; 工作场所
рабочее сечение 工作截面
рабочее тело 工质
рабочие условия 工作条件
Внутренняя мощность - это та, которую развивает рабочее тело в цилиндре двигателя. 内功率是发动机汽缸中工质所产生的功率
Рабочая точка варистора устанавливается с помощью переменного резистора. 压敏电阻的工作点用可变电阻器确定
①操作者, 工人, 劳动者②工人阶级③劳动力, 力量, 人力④工作的, 工程的, 施工的; 作业的
工人, 工人的, 靠劳动生活的, 役用的, -его(阳)工人
квалифицированный рабочий 熟练工人
потомственный рабочий 世代相传的工人
наниматься в ~ие 当雇佣工人
[形]рабочий визит (国务活动家的)工作访问
рабочий контролёр 工人监督员
рабочий контроль 劳动监督
[形]工人的; 工作的; 作业的; 工程的, 施工的; [阳]工人
工人; 劳动力[复数]; 工作的; 工人的; 工程的, 施工的
[名]工人; [形]工人的; 工作的; 役用的
工人; 工作的; 工人的; 工程的, 施工的
①工作的 ; ②役用的(指牲畜) ; ③工人
工人工作的; 作业的; 施工的; 工程的
工人, 工作的, 操作的, 运转的
①工作的, 工作用的②工人的
工作的, 工作用的; 工人的
工人, 工作的, 工程的
人工的, 工作的; 工人
①工作的②工人
◇рабочий визит 工作访问
工人
1.工人;2.工作的
в русских словах:
загружать
2) перен. разг. (обеспечивать работой) 加足工作 jiāzú gōngzuò, 加足负荷 jiāzú fùhè
загружать рабочий день - 加足一个工作日的工作; 充分使用工作日
ветеран
рабочий-ветеран - 老工人
восьмичасовой
восьмичасовой рабочий день - 八小时工作日
будний день
平日 píngrì; (рабочий день) 工作日 gōngzuòrì, 上班日 shàngbānrì, 工作天 gōngzuòtiān
в китайских словах:
斋阁
рабочий кабинет, студия, комната для занятий, библиотека
零工
1) временная работа; поденщина; отхожий промысел
2) подсобный (временный) рабочий; батрак-поденщик
办公
заниматься служебными делами; служить; работать (о служащих); рабочий (об инвентаре)
办公时刻 рабочее время (учреждения)
他今天不办公 он сегодня не работает, его сегодня нет на работе
办公用其 рабочий (канцелярский) инвентарь; канцелярские принадлежности
人员
1) сотрудник, работник; личный состав, штат, персонал
工作人员 рабочий персонал; работники
火丁
рабочий на солеварне; солевар
青工
сокр. рабочая молодежь; рабочий-подросток
力畜
рабочий скот
工作手
1) рабочие руки
2) рабочий, бригадир
工龄
рабочий стаж; стаж работы по специальности
连续工龄 непрерывный стаж работы
工作图
рабочий чертеж, рабочая карта
工作簿
1) [рабочий] табель
人员工作簿 рабочий табель
2) рабочая книга (в комп. таблице)
工作日
рабочий день, трудовой день, будний день; трудодень
工作台
верстак, стенд, стол, рабочая поверхность, рабочий стол (станка)
工作
1) работа; действие; рабочий, эксплуатационный; работать; действовать, функционировать
连续工作 бесперебойная (непрерывная) работа
工作干部 кадры работников, рабочие кадры
工作制度 режим работы
工作时间 рабочее время, рабочий день
工作人员 [рабочий] персонал; работник, сотрудник
工作能力 работоспособность
3) * плотничать, выполнять плотницкие работы
冲程
тех. ход; такт (рабочий ход поршня); длина (высота) хода
工蜂
1) рабочая пчела
2) рабочий (юнит зергов из игры Starcraft)
时间
время; промежуток времени, временной отрезок; период, момент; часы (напр. занятий), день (рабочий); часовой, почасовой
工纠队
рабочий пикет
考案
2) рабочий проект
工丁
рабочий, рабочие руки
劳动
1) трудиться, работать
一生劳动 работать (трудиться) всю жизнь
2) работа, труд; рабочий, трудовой
劳动过程 трудовой (рабочий) процесс
劳动时间 эк. рабочее время
4) труд (в противоположность капиталу); рабочая сила; трудящиеся; трудовой, трудящийся
劳动资源 ресурсы рабочей силы
劳动保险 государственное страхование рабочих и служащих
5) трудовая загрузка; рабочая загруженность; производительность труда, эффективность работы
劳动工分 единица работы (в сельхоз. кооперативах КНР, обычно 1/10 трудодня)
工人
1) рабочий
工人阶级 рабочий класс
工人干部 рабочие кадры; кадры из рабочих
各工厂的工人 рабочие фабрик и заводов
2) рабочий, рабочего класса
工人运动 рабочее движение
工人贵族 рабочая аристократия
3) * ремесленник; работник; мастер, умелец
操作
1) трудиться; выполнять тяжелую физическую работу, заниматься физическим трудом
2) процесс работы; труд; работа; действие, операция, манипуляции
操作规程 порядок (правила) работы
3) тех. работа (машины, механизма); рабочий
操作压力 рабочее давление
工人车
рабочий поезд
工会
рабочий союз; профсоюз; профсоюзный; профессиональный
工夫
3) рабочее время; старание, труд
下很深的工夫 проделать кропотливую работу
用工夫 тратить время (на что-л.); посвящать много времени (чему-л.); усидчиво (много) работать (над чем-л.)
做工夫 работать, делать работу
卖工夫 работать (жить работой) по найму
1) диал. рабочий, работник, поденщик, батрак
2) диал. работа (гл. обр. о физическом труде)
3) работа и работник
4) * [рабочий]строитель
草堂
1) жилище отшельника (обр. в знач.: рабочий кабинет ученого, писателя)
工食
рабочий паек, рацион для рабочих
库丁
рабочий казначейства
工友
1) рабочий; товарищ по работе; товарищ! (обращение друг к другу в рабочей среде)
耕牛
буйвол; вол; бык (рабочий скот)
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
1. м.1) Тот, кто профессионально занимается производственным трудом и принадлежит к рабочему классу.
2) Тот, кто работает по найму; работник.
2. прил.
1) а) Соотносящийся по знач. с сущ.: рабочий (1*), связанный с ним.
б) Свойственный рабочему, характерный для него.
в) Выражающий и защищающий интересы рабочих.
г) Состоящий из рабочих.
2) а) Соотносящийся по знач. с сущ.: работа (1*1,2,4), связанный с ним.
б) Работающий, живущий своим трудом.
в) Производящий полезную работу.
3) а) Свойственный работе (1*1,2), характерный для нее.
б) Установленный, отведенный для работы (о времени).
в) Необходимый для выполнения работы, обеспечивающий ее выполнение.
4) Приводящий что-л. в действие, обеспечивающий действие, функционирование чего-л.
синонимы:
см. работникпримеры:
人员工作簿
рабочий табель
资本主义国家工人阶级[所]进行的斗争
борьба, которую проводит рабочий класс капиталистических государств...
工人卸了机器零件
рабочий демонтировал детали с машины
干部工人
кадровый рабочий
办公用其
рабочий (канцелярский) инвентарь; канцелярские принадлежности
工人阶级为领导阶级
рабочий класс — это руководящий класс
工人乃新社会的主人
рабочий [именно] и является хозяином нового общества
劳动过程
трудовой (рабочий) процесс
模范工人
образцовый рабочий, отличник производства, ударник
我们认为工人阶级是新社会的主人
мы признаём рабочий класс за хозяина нового общества
设计制图
составить проект и начертить план (рабочий чертёж)
职工组合
союз рабочих и служащих; трэд-юнион, рабочий союз
工龄还很浅
рабочий стаж ещё очень невелик
施工组织训计
рабочий проект организации производства
施工作业计划
рабочий производственный план
觉悟之工
сознательный рабочий
老工人
рабочий-ветеран
八小时工作日
восьмичасовой рабочий день
加足一个工作日的工作; 充分使用工作日
загружать рабочий день
基干工人
кадровый рабочий
农奴曾经在农奴制度下挣扎到公社成员的地位,小资产者曾经在封建专制制度的束缚下挣扎到资产者的地位。现代的工人却相反,他们并不是随着工业的进步而上升,而是越来越降到本阶级的生存条件以下。工人变成赤贫者,贫困比人口和财富增长得还要快。由此可以明显地看出,资产阶级再不能做社会的统治阶级了,再不能把自己阶级的生存条件当作支配一切的规律强加于社会了。资产阶级不能统治下去了,因为它甚至不能保证自己的奴隶维持奴隶的生活,因为它不得不让自己的奴隶落到不能养活它反而要它来养活的地步。社会再不能在它统治下生存下去了,就是说,它
Крепостной в крепостном состоянии выбился до положения члена коммуны так же, как мелкий буржуа под ярмом феодального абсолютизма выбился до положения буржуа. Наоборот, современный рабочий с прогрессом промышленности не поднимается, а все более опускается ниже условий существования своего собственного класса. Рабочий становится паупером, и пауперизм растет еще быстрее, чем население и богатство. Это ясно показывает, что буржуазия неспособна оставаться долее господствующим классом общества и навязывать всему обществу условия существования своего класса в качестве регулирующего закона. Она неспособна господствовать, потому что неспособна обеспечить своему рабу даже рабского уровня существования, потому что вынуждена дать ему опуститься до такого положения, когда она сама должна его кормить, вместо того чтобы кормиться за его счет. Общество не может более жить под ее властью, т. е. ее жизнь несовместима более с обществом.
装配图, 安装图
монтажный рабочий чертёж; монтажно-установочная схема
不熟练的工人
неквалифицированный рабочий
非规定的工作日
ненормированный рабочий день
非整日工作
неполный рабочий день
规定的工作日
нормированный рабочий день
把自己的工作日安排好
хорошо организовать свой рабочий день
改为七小时的工作日
перевод на семичасовой рабочий день
日工; 零工; 短工
подённый рабочий
这个工人旷了两天工
этот рабочий прогулял два дня
我是个自食其力的人
я человек рабочий
机器运转状态
рабочий режим машины
七小时的工作日
семичасовой рабочий день
缩短的工作日
сокращённый рабочий день
充分利用工作日
уплотнить рабочий день
六小时的工作日
шестичасовой рабочий день
我是工人
я рабочий
支架适应采高
рабочий диапазон крепи
在工作过程中
в процессе работы, рабочий
办事员-工人
рабочий-технический работник
政府间海洋学委员会(海洋学委员会)/气象组织全球海洋服务综合系统联合工作委员会
совместный рабочий комитет по Объединенной глобальной системе океанских служб (ОГСОС) Межправительственной океанографической комиссии (МОК)/ВМО
无地; 无地农民
безземельный крестьянин; безземельный сельскохозяйственный рабочий
俄罗斯-巴勒斯坦中东问题工作委员会
Российско-палестинский рабочий комитет по Ближнему Востоку
技术工人;技能工人
квалифицированный рабочий
时步; 时间步长
такт; интервал; рабочий интервал
全球海洋环境污染调查工作委员会
Рабочий комитет по всемирным исследованиям загрязнения морской окружающей среды
海洋科学训练、教育和互助工作委员会
Рабочий комитет по професссональной подготовке, образованию и взаимной помощи в области морских наук
保加利亚工会
Болгарский рабочий союз
电脑桌面壁纸
обои на рабочий стол
不熟练工人
неквалифицированный рабочий
一个有20年工龄的工人
рабочий с двадцатилетним стажем
工质, 工作介质工作剂рабочий агент工作剂, 工作物
рабочий агент
рабочий объём всех цилиндров 发动机总工作容积
рабочий объем всех цилиндров
рабочий чертёж 施工图
рабочий чертеж
(形)工农的. ~ая власть工农政权
рабочий?
工作服箍我身子, 我穿着不得劲儿
рабочий костюм стесняет меня, мне неловко в нем
工作文本(译文)
рабочий перевод
工(作)时(间)
рабочий час
工时工(作)时(间)
рабочий час
有效圈(弹簧的)
рабочий виток
有效圈(弹簧的)有效圈
рабочий виток
齿条的工作齿型(齿廓)
рабочий контур зубчатой рейки
气(动)控(制系统工作)用气体
рабочий воздух пневматической системы управления
工作卡(片)
рабочий карточка
工作图, 作业(海)图
рабочий карта
施工设计, 工作设计(图)
рабочий проект
施工(工作)方案
РП рабочий проект
膨胀行程(活塞的)
рабочий ход поршня
工作泵(区别于应急泵)
рабочий насос в отличие от аварийного
作业移位(挖泥船的)
рабочий перемещение
运行工况(条件)
рабочий режим
工作型面, 工作面(齿的)
рабочий профиль
工作面(齿的)
рабочий профиль
通信信号工(指普通工厂)
ШР рабочий связи и СЦБ
动力(油)缸, 动作筒
рабочий цилиндр
为生活所迫,幼年的江竹筠跟着母亲到重庆投奔亲戚,后来在当地的一家织袜厂做了近三年的童工。
Жизнь вынудила юную Цзян Чжуюнь с матерью податься к родственникам в Чунцин, где впоследствии она почти три года проработала на местной трикотажно-чулочной фабрике как рабочий-подросток.
工作回路(反应堆的)
рабочий контур
工作特性(曲线)
рабочий характеристика
测试段(试验水池, 空泡水筒或风筒的)
рабочий участок
工作型面, 工作面(齿的)施工断面图
рабочий профиль
(衣裤相连的)工作服
рабочий комбинезон
接触边(靠模样板的)
рабочий контур
月工作水平)
рабочий уровень за месяц РУМ
导出工作限值)
теоретический рабочий предел
(单)气缸工作容积
рабочий объем цилиндра
(长)工作服
рабочий халат
工作水平)
рабочий уровень РУ
(技术)不熟练工人
малоквалифицированный рабочий
(衣裤相连的)工作服连身工作服
рабочий комбинезон
(单)气缸工作容积汽缸工作容积
рабочий объем цилиндра
主{用}自动驾驶仪
рабочий автопилот АП
工作周期, 工作循环
цикл обработки, рабочий цикл
高效、廉洁的运行机制
высокоэффективный, не подверженный коррупции рабочий механизм
净落差, 净水头
полезный напор, рабочий напор
有效落差, 有效水头
полезный напор, рабочий напор
工作容积, 有效容积
активный объём; рабочий объём
工人开头黑角对话
Рабочий: вступление, Смоляной Рог – диалог
昏昏欲睡的黑铁工人
Сонный рабочий из клана Черного Железа
龙喉苦工
Рабочий участок батрака из клана Драконьей Пасти
西部卫戍要塞工人
Рабочий из крепости Западной Стражи
铁符文工人
Рабочий из клана Железной Руны
морфология:
рабо́чий (прл ед муж им)
рабо́чего (прл ед муж род)
рабо́чему (прл ед муж дат)
рабо́чего (прл ед муж вин одуш)
рабо́чий (прл ед муж вин неод)
рабо́чим (прл ед муж тв)
рабо́чем (прл ед муж пр)
рабо́чая (прл ед жен им)
рабо́чей (прл ед жен род)
рабо́чей (прл ед жен дат)
рабо́чую (прл ед жен вин)
рабо́чею (прл ед жен тв)
рабо́чей (прл ед жен тв)
рабо́чей (прл ед жен пр)
рабо́чее (прл ед ср им)
рабо́чего (прл ед ср род)
рабо́чему (прл ед ср дат)
рабо́чее (прл ед ср вин)
рабо́чим (прл ед ср тв)
рабо́чем (прл ед ср пр)
рабо́чие (прл мн им)
рабо́чих (прл мн род)
рабо́чим (прл мн дат)
рабо́чие (прл мн вин неод)
рабо́чих (прл мн вин одуш)
рабо́чими (прл мн тв)
рабо́чих (прл мн пр)
рабо́чий (сущ одуш ед муж им)
рабо́чего (сущ одуш ед муж род)
рабо́чему (сущ одуш ед муж дат)
рабо́чего (сущ одуш ед муж вин)
рабо́чим (сущ одуш ед муж тв)
рабо́чем (сущ одуш ед муж пр)
рабо́чая (сущ одуш ед жен им)
рабо́чей (сущ одуш ед жен род)
рабо́чей (сущ одуш ед жен дат)
рабо́чую (сущ одуш ед жен вин)
рабо́чею (сущ одуш ед жен тв)
рабо́чей (сущ одуш ед жен тв)
рабо́чей (сущ одуш ед жен пр)
рабо́чие (сущ одуш мн им)
рабо́чих (сущ одуш мн род)
рабо́чим (сущ одуш мн дат)
рабо́чих (сущ одуш мн вин)
рабо́чими (сущ одуш мн тв)
рабо́чих (сущ одуш мн пр)
ссылается на:
人手; 人力
劳动力 láodònglì, 人力 rénlì